歌词
「音楽の切っ掛けは何だっけ。
「开始玩音乐的契机是什么来着
父の持つレコ一ドだったかな。
好像是父亲的那盘唱片吧
音を聞くことは気持ちが良い。
听着音乐能让人心情愉快
聞くだけなら努力もいらない。
光听音乐的话也不需要什么努力
前置きはいいから話そう。
开场白就到到此为止 进入正题吧
ある時、思い付いたんだ。
有一天 我突然想到
この歌が僕の物になれば、
若是能将这首歌据为己有
この穴は埋まるだろうか。
或许就能填补这份空洞了吧
所以我盗取了它」
だから、僕は盗んだ」
啊啊 还是不够啊
嗚呼、まだ足りない。
全都不够啊
全部足りない。
根本没有得到一点满足啊
何一つも満たされない。
这样下去我一个人是没法活下去的
このまま一人じゃあ僕は生きられない。
想要知道更多 知道什么是爱啊
もっと知りたい。愛を知りたい。
想要探寻能将这颗心填满的美丽之物
この心を満たすくらい美しいものを知りたい。
「有一天我突然注意到 街上播放的歌曲是我的曲子
畅销什么的是肯定的呀
「ある時に、 街を流れる歌が僕の曲だってことに気が付いた。
毕竟是我偷来的名作嘛
売れたなんて当たり前さ。
那家伙是笨蛋这家伙也是笨蛋
名作を盗んだものだからさぁ!
那些在那里称赞的都是笨蛋啊
彼奴も馬鹿だ。こいつも馬鹿だ。
一群乌合之众 连真正的价值都不懂
褒めちぎる奴等は皆馬鹿だ。
不过 我大概也和他们一样吧」
群がる烏合の衆、本当の価値なんてわからずに。
啊啊 还是有什么不够
まあ、それは僕も同じか」
明明已经偷了这么多了 却还是没能得到一点满足
嗚呼、何かが足りない。
光靠那些漂亮话根本没法满足啊
これだけ盗んだのに少しも満たされない。
想要知道爱为何物
上面の言葉一つじゃ満たされない。
又没有足够的金钱
愛が知りたい。
想要探寻能将这份嫉妒填满的
金が足りない。
美丽之物
この妬みを満たすくらい
「开始玩音乐的契机是什么来着
美しいものを知りたい。
现在已经完全忘记了
只记得并非出于欲望
「音楽の切っ掛けが何なのか、
而是因为某件美丽的事物
今じゃもう忘れちまったが
终有一天能够揭下假面
欲じゃないことは覚えてる。
迎来不愿多看一眼的夜晚
何か綺麗なものだったな。
打心眼里期待着 那时候能够看见的景色
化けの皮なんていつか剥がれる。
没错啊
見向きもされない夜が来る。
失去了得到手的一切
その時に見られる景色が心底楽しみで。
地位也好 爱也好
そうだ。
变得一无所有之后看到的夜晚想必十分美丽吧
何一つもなくなって丶
肯定 肯定十分美丽吧
地位も愛も全部なくなって。
所以我盗取了它」
何もかも失った後に見える夜は本当に綺麗だろうから、
啊啊 还是不够啊 还想写下更多
本当に、本当に綺麗だろうから、
这样的诗歌根本没法满足啊
僕は盗んだ」
你们的谩骂根本没法满足我啊 想要描绘不曾知晓的爱
嗚呼、まだ足りない。もっと書きたい。
想要探寻能将这颗心填满的美丽之物
こんな詩じゃ満たされない。
还是不够啊 还是不够啊
君らの罵倒じゃあ僕は満たされない。まだ知らない愛を書きたい。
还是不够啊 还是不够啊
この心を満たすくらい美しいものを知りたい。
还是不够啊 我还是不够啊
まだ足りない。まだ足りない。
却一直都不知道自己缺少了什么
まだ足りない。まだ足りない。
还是不够啊 想要知道更多
まだ足りない。僕は足りない。
想要探寻能将这副身躯溶化的美丽夜晚
ずっと足りないものがわからない。
まだ足りない。もっと知りたい。
この身体を溶かすくらい美しい夜を知りたい。