歌词
They stayed put in their houses
他们还在固执留守着,在那间鬼魂之屋
Or moved to higher grounds
有时攀爬啊攀爬,向更高处前行
There are ghosts by the reservoir
屋边有沿着水库而来的盘旋的魂灵
But no one wants them round no more
可惜没有一人愿让它们环绕身边
There’s a spell
嘿这里有一个符咒
For the dam to break
魂灵用它来敲破水坝
They’ll tell you all about the time when it came
当时辰来临,光阴即将把你带走冲入流逝洪流,它们会轻言告诉你
What they took away
它们到底带走了什么宝贵玩意儿
In 1922
那是在1922年
It caused a drought
“它”致使旱灾轰然降临
It caused a flood
”它“造就洪水汹涌而来
It came to change us all for good
它永远永久的将我们全部改变
Do I look like someone?
我看起来是否很像某人?
I’ve heard the voices through the floor
啊我听到那声音悄然滑过地板
In a strange cold language
听起来是陌生又冰冷的语言
They’re planning out a war
它们正计划弄出一场战争
So tap into the mainline
这样它们就可以溜进主线去
And tell me all the secrets
然后它们对你说,告诉我所有所有的未解之谜吧
Of a world you once lived in
在你曾活过的那个破世界里的小秘密
That your heart could not swallow
你的心无法吞咽下的那些小秘密
The sky is so shallow
平凡世界的星空轻微
The sky is so shallow
平凡世界的星空浅薄
The sky is so shallow
平凡世界的夜空轻微
The sky is so shallow
平凡世界的夜空浅薄
The sky is so shallow
凡世的尘空,正在变浅
The sky is so shallow
那尘空,渐渐变浅,隐去其中
It’s late, you’ve been working hard(The sky is so shallow)
太迟了,你还在努力着(那天际如此浅薄)
Drive down to the reservoir
开着小车扑通一声坠入水库
It caused a drought
那会再使旱灾东山再起
It caused a flood
那会导致洪水卷土重来
It came to change us all for good
那会永远永久的改变我们
Despite the years they’re still around
尽管这些年,它们不管不顾,不知疲倦,仍在周围转来转去
Have we fallen out for good?
我们会坠落入行星,堕落入宇宙,直至永久,直至世界终结,一切到尽头吗?
专辑信息
1.Ghosts
2.Comets
3.I'm a Pilot
4.Good Morning Midnight
5.Luna
6.The Walls Are Coming Down
7.Drowning Men
8.Fire Escape
9.If It Is Growing
10.Finish Line
11.Harold T. Wilkins, or How to Wait for a Very Long Time