歌词
What pulls me
将我思绪
Outta my head
拉扯到九霄云外的
Is a far siren calling for me
是那远方的塞壬 遥远的呼唤
"Return, Return to your bed
回去 躺回你的床上
To your loving bed"
你的爱床
I ask the siren
我问塞壬
How far to go
这该走多远
The siren moaned
塞壬开始呻吟悲叹
And a hoarse wind began
风 携带着嘶哑的低吼
Began to blow
袭来
The wind it did blow
的的确确 起风了
The siren said, "Not yet "
但塞壬说 还没 还没
"Not yet, may later"
还没到时候 或许再晚些时候吧
Lazy now
于是 我慵懒起来
Come back
悻悻然 回去了
What pulls me
将我思绪
Outta my dreams
拉扯出混沌梦境的
Is to know I see
是知晓 我所目睹的
The great brown green of your eyes
你眸中奇妙的棕绿色
When I re-open mine
而我 也睁开我的眼眸
When I re-open mine
而我 再睁开我的眼眸
I went to ask the mountain
我去问山
"Is now a good time?"
"现在是否是恰当的时候"
The mountain let out
山啊
A great yawn, and it gave
打了个哈欠
This brief reply
给予了我 它简短的回复
It gave this reply
它如是说道
The mountain said, "Not yet "
还没 还没
"Not yet, may later"
还没到时候 或许再晚些时候吧
Lazy now
于是 我慵懒了起来
Come back
悻悻然 回去了
And still I wonder
而我 依然想知道
Should I forge a ring
我是否应该锻造一枚婚戒
And you smirked sweetly
而你只是甜甜地傻笑着
And said to me, "Not yet "
然后 你告诉我 还没
"Not yet, may later"
还没到时候 或许晚些时候吧
Be lazy now
于是我 稍微泄气
Not yet
还没到时候
May later
或许 晚点吧。
专辑信息