歌词
넌 내게 집을 빌려줬다 내게 영감을 빌려줬고
你借给了我房子 给我灵感
넌 나한테 돈 버는 법을 알려줬어
你教会了我赚钱的方法
내게 평화를 줬어 내게 사랑을 줬어
给了我平静 给了我爱
그걸 먹고 자랐어 난
所以我才能成长
널 지금은 사랑 안해 새 남자 품이 편해
我已经不爱你了 新欢更合我意
지금은 존경을 해 되돌아 보니 그래
回头去看 我尊重现在的你
날 매도하지 말아 매도하지 말아
不要谩骂我 请你口下留情
그래 난 너 덕분에 새 앨범 낼 수 있게 됐지
你说的对 你的存在成就了现在的我
넌 세상을 줬어 넌 평화를 줬어
你给了我世界 你保护着我
넌 가족을 줬어 지금 내께 아녀도
你给了我一个家 尽管是过去式的
서로 가끔은 만들어주던 밥에서
从偶尔做给对方的晚饭
사 먹는 게 익숙해졌어도
到习惯外卖
넌 정착을 해 정착을 했지
你也安定下来了啊
혼자서 모든 걸 할 수가 있다고 우리의 위친
你说自己也能够做好一切
너한테 많은 걸 가져갔어
但我们之间你拿走了好多
이제 난 다른 여자에게 가르치지
现在的我教会别的女生
그건 아무것도 아냐
这都不算什么
정말 사실 너가 미워 정말
其实我很讨厌你
사랑과 증오는 친구래
都说爱和憎恨是朋友
그래서 우린 문자 확인도 못하지
所以我们连短信都不敢确认
전화번혼 아직 남아있고
手机里还留着你的号码
그건 너도 아마도 같을
也许你也和我一样
거란 걸 알고 있어 연락하지 않는 데도
尽管不再联系
데도 예 나한테 이기적인 새끼라
我不好奇
보낸 이유는 궁금하지 않아
你为什么说我是自私的家伙
있을 거야 이유가
这么说的你应该有自己的道理
바람을 피운 게 내 잘못이야?
出轨是我的错吗?
궁금하지만 못해 전환
真正好奇的 我却不敢问
아마 이런 점이 내 잘못이야
可能这就是我的不对吧
우리 얘기를 노래로 풀잖아
我们把故事化在歌里
난 끝까지 나쁘잖아
我到最后都是个坏人
난 둔해 눈치가 없잖아
我很笨 不懂你的心
그래 난 망하기는 싫잖아
对啊 我不想被毁掉
너도 같잖아 너도 같잖아
你不也是吗
널 지금은 사랑 안해 새 남자 품이 편해
现在的你我不爱了
널 지금은 존경을 해 되돌아 보니 그래
现在的你我很尊重
날 매도하지 말아 날 매도하지 말아
不要辱骂我
그래 난 너 덕분에 새 앨범 낼 수 있게
现在的我是因为你
이 관계에 믿음이란 건
这段关系中的信任
이란 나의 말이 무거워서 넌 음소거해
我的话很沉重 所以我会闭嘴
너의 표정에서 헤이터를 봐
在你表情里解读出hate
우린 서로 다른 엘리베이터를 타
我们坐上不同的电梯
넌 날 너의 머릿속
你把我放进脑海里
그림안에 넣어 섞어버리고
和画混在一起
그건 우리 데이트 코스 빼 입은 옷
那是我们约会时穿的衣服
챙겨야 되는 기념일 뿐이고
只是需要记住的纪念日
당연히 좋아했어 너의 몸매도 죽였잖아
我当然喜欢过 毕竟你的身材很棒
슬렌더에 눈매는 고양이상 여자인
凤眼的你 猫一样的女人
나의 취향에 박은 48mm의 구경 같아
正合我的意
근데 그게 마음까지는 못 뚫는 거지
但却没能到达我的心底
행복이 아닌 쾌락인 거지
不是幸福 只有快感
평생이 아닌 하루 같은 거지
不是永远 只是一瞬
그건 안식처가 아닌 대피소지
这是避难所 不是安息地
근데 불안했던 게 내 탓이라며
但你说 感到不安是我自己的问题
입술을 막아
然后你让我闭嘴
다시 한번 그 얘기를 할 땐 우린 가시방석에
重新谈起这个话题的时候 我们坐立不安
니 말 맞아 난 생각이 많아 그래
好吧 是我在胡思乱想
끝까지 못 들은 답
到最后也没能听到答案
믿음이란 것이 뭘까 이 관계에서
这段关系中信任到底在哪
널 사랑했던 만큼 안 궁금해
我不好奇 毕竟爱过
이제 가야 될 곳은 아마 관객석
现在我的去处估计是观众席
专辑信息