歌词
Dear heart, why will you use me so?
我心爱的,为何如此利用我
Dear eyes that gently me upbraid,
谴责我的,是那温柔的双眸
Still are you beautiful -- but O,
纵然如此,你的玉颜却丝毫未减
How is your beauty raimented!
燕见之生妒,莺对之自惭
Through the clear mirror of your eyes,
陷入你明镜般澄澈的眼眸
Through the soft cry of kiss to kiss,
罔顾无声的轻叹相吻
Desolate winds assail with cries
窗外萧瑟凄清的寒风呼啸
The shadowy garden where love is.
爱就潜匿在那幽暗的花园中
And soon shall love dissolved be
可惜爱意很快就会消逝
When over us the wild winds blow--
在狂风吹过之时
But you, dear love, too dear to me,
但你,我亲爱的,对我而言如许珍贵
Alas! why will you use me so?
唉!奈何你将我如此对待
Dear heart, why will you use me so?
我心爱的,为何如此利用我
Through the soft cry of kiss to kiss,
罔顾无声的轻叹相吻
Desolate winds assail with cries
任凭萧瑟凄清的寒风呼啸
The shadowy garden where love is.
爱就潜匿在那幽暗的花园中
Alas! why will you use me so?
唉!奈何你将我这般对待
专辑信息