歌词
우리 데이트 코스의 끝은 airport
我们约会路线的最后一站便是机场
passport 내 가방 주머니 어디쯤
护照放在我包包口袋的某一处
담에 내가 오면 그땐 마중 나와 있어 줘
下次我再来访时 你要来接我哦
시끄러우니까 빨리 여길 나가서 전화해
这儿太吵啦 快点去别处打电话吧
키보드는 죄다 흩어졌을 뿐인데
键盘全都四散开来
너의 밤에 깊이 투영해서 들이대
你的夜晚 深沉又透明 引来我的靠近
미안 내가 너희 문화를 잘 몰라
抱歉 我不太了解你们的文化
실수했어 그래도 넌 can you still keepin'
所以即使有失误之处 你也能否
love for me?
继续爱我呢?
너 말고 다른 여잔 필요도 없어
除了你 我不需要其他女人
네 걱정을 알아
我了解你的担忧
더 불안할 필요 없이
无需再有不安
내 옆에 누워
在我身边躺下
아니라고 해도
即使你说不是
난 너의 그 표정을 또 봤고
我再次望着你的表情
다시 처음으로 돌려
又回到原点
도톤보리 その前で whut
在道顿堀前面(注:日本大阪都市名称)
우린 시간이 더 필요해
我们还需要更多时间
Wanna spend some time to fly over there
Wanna be your star 넌 다른 애랑
想要成为你的繁星 无法将你
비교하지 못해 so
与其他人做任何比较
너가 한국어를 해도 사실
即使你用韩语沟通 其实
내가 알아듣진 못해도
即使我无法听懂
내가 많이 바쁘더라도
即使我太过忙碌
내 폰을 하루 종일 and ring ring ring ring
我的手机 整天响个不停
너가 많이 바쁘더라도
即使你也太过繁忙
내 폰을 하루 종일 계속 윙윙윙윙
我的手机 整天持续响起铃声
내가 많이 바쁘더라도
即使我太过忙碌
내 폰을 하루 종일 and ring ring ring ring
我的手机 整天响个不停
너가 많이 바쁘더라도
即使你也太过繁忙
내 폰을 하루 종일 계속 윙윙윙윙
我的手机 整天持续响起铃声
난 내일도 여기에 있기 싫어
明天 我依旧不想呆在此处
또 매번 지겨운 널
你也屡屡变得厌倦
보고 싶다는 가사 나한텐 힙합 아닌 거 같아서
想要见你的那种歌词 对我来说貌似太不黑泡了
지웠다가 네가 삐질까 봐
于是删了又删 但又怕你不开心
이런 내 모습이 너무 추해서
我的这番模样 太过寒酸
웃긴 건 난 그런 적은
可搞笑的是 我从未有过
한 번도 없었는데
类似这般的经历
이런 가사를 너가 듣고 싶었던 거였다면
若这种歌词是你想听的话
그래 뻔한 너의
那好 那就明显如同
음악 플레이리스트처럼
你那音乐播放列表一般
나도 사랑 노랠
我也将为你唱起
불러줄 테니 빈 곳이 있다면
爱情之歌 所以你若有空位
내가 그 자릴 채워버리지 뭐
我便会填满那个位置
구려지더라도 너의 귀에 이건 좋을 거야
即使有点差劲 在你耳中 这也是甚好
음
嗯
넌 사실 랩이 뭔지도 몰라
你其实不懂什么是说唱
음 그냥 이런 멜로디면 좋다 하잖아
嗯 你不过是喜欢这种旋律不是嘛
Then i'll stop making rap music
이 짓이 해가 된다면 그땐 접으면 되니까
这件事 到了年头 那时不做不就成了
헌데 그럴 린 없는 거 알잖아 혜진아
但是吧 这是不可能的不是嘛 慧珍啊(注:人名,此处音译)
너랑 이 짓 둘 다 관둠 과연 남는 게 있을까?
若将你与这件事都放弃的话 我还能剩下些什么?
우린 시간이 더 필요해
我们需要更多时间
Wanna spend some time to fly over there
Wanna be your star 넌 다른 애랑
想要成为你的繁星 无法将你
비교하지 못해 so
与其他人做任何比较
너가 한국어를 해도 사실
即使你用韩语沟通 其实
내가 알아듣진 못해도
即使我无法听懂
내가 많이 바쁘더라도
即使我太过忙碌
내 폰을 하루 종일 and ring ring ring ring
我的手机 整天响个不停
너가 많이 바쁘더라도
即使你也太过繁忙
내 폰을 하루 종일 계속 윙윙윙윙
我的手机 整天持续响起铃声
내가 많이 바쁘더라도
即使我太过忙碌
내 폰을 하루 종일 and ring ring ring ring
我的手机 整天响个不停
너가 많이 바쁘더라도
即使你也太过繁忙
내 폰을 하루 종일 계속 윙윙윙윙
我的手机 整天持续响起铃声
专辑信息