歌词
Hello darkness my old friend
你好 黑暗 我的老朋友
I've come to talk with you again
我又来和你交谈
Because a vision softly creeping
因为有一种幻觉正向悄悄地向我袭来
Left its seeds while I was sleeping
在我熟睡的时候留下了它的种子
And the vision that was planted in my brain
这种幻觉在我的脑海里生根发芽
Still remains with the sound of silence
缠绕着我伴随着寂静的声音
In restless dreams I walk alone
在不安的梦幻中我独自行走
Narrow streets of cobble stone
狭窄的鹅卵石街道
Beneath the hallo of a street lamp
在路灯的光环照耀下
I turned my collar to the cold and damp
我竖起衣领 抵御严寒和潮湿
When my eyes were stabbled by the flash of a neon light
一道耀眼的霓虹灯光
That split the night
刺入我的眼睛
And touched the sound of silence
触摸着寂静的声音
And in the naked night I saw ten thousand people may be more
在炫目的灯光下我看见成千上万的人
People talking without speaking People hearing without listening
人们说而不言 听而不闻
People writing songs that voices never share
人们创造歌曲却唱不出声来
没有人敢打扰这寂静的声音
And no one dare disturb the sound of silence
我说:傻瓜,难道你不知道
Fool said I you do not know
寂静如同顽疾滋长
Silence like a cancer grows
听我对你说的有益的话
Hear my words that I might teach you
拉住我伸给你的手
Take my arms that I might reach you
但是我的话犹如雨滴飘落
But my words like silent rain-drops fell
在寂静的水井中回响
And echo-ed in the wells of silence
人们向自己创造的霓虹之神
And the people bow and prayed
神光中闪射出告诫的语句
to the neon God they made
在字里行间指明
And the sign flash out its warning
它告诉人们
In the words that it was forming
预言者的话都已写在
And the sings said The words of the prophers are
地铁的墙上和房屋的大厅里
written the subway walls and tenement halls
在寂静的声音里低语
And whispered in the sounds of silence
专辑信息