歌词
起きたばかりの
边揉着
眠い目こすりながら
刚睡醒的双眼
ふと外を見たら
不经意地看向外边
眩しすぎた 空が
天空太过耀眼
雪が舞い輝く
雪飘落 闪着光芒
払っても また降りつもる
即使掸开 很快又再次积起
白い雪 照らす
白色的雪 亮着光
光が ただ眩しくて
光芒太过耀眼
今日はなんかもう
今天似乎
ツイてない様な憂鬱な気分で
不走运 心情忧郁
とりあえず TV channel
总之打开 TV channel
まわし続ける 30分延々
频道换来换去 三十多分钟
昨日切りに行った髪も
昨天刚剪的头发也
「こんな切ったっけ?」
“我剪的是这样的?”
なんてどうでもいい
总想着
様なことばっか考えるだけ
无关紧要的事
I look outside
今日の天気ならNice
今天天气 Nice
家にいたままでは勿体無いくらい
好到待在家都觉得可惜
そう思い期待し おもてに飛び出し
想着想着不禁期待了起来 跑到屋外
オシャレしてまた光浴び Been so fineでも
打扮体面 晒日光 Been so fine 可是
突然雲現れ 不安が僕を襲い
突然飘来好多云 不安袭来
こっちの方へ近づく雲
不断向我靠近的云
こんな予報はなかったのに
天气预报可不是这么说的
うまくいかない
不顺利
今日は何しても
今天无论做什么
ずっと寝てれば良かった
早知道就躺家了
傘もないし家までまだ遠い
没带伞 离家也好远
雲より速く帰れる訳ない
回家的步伐不可能赶上云的速度
雪が舞い輝く
雪飘落 闪着光芒
オシャレしても また降りつもる
即使打扮体面 雪也会积起
つま先に積もる雪で
脚尖堆积的雪
もう冷え始める
让我开始感到寒冷
雪が舞い せっかくの一張羅
雪飘落 好好的一件衣服
台無しになる
都完蛋了
つま先まで全部
脚尖已经
冷え込んで 予想外のEnd
冷透了 预料之外的 End
そうしてトボトボ歩いてると
正有气无力地走着时
君が僕の方へ
你向着我而来
まるで春の訪れ
就像春日来临
光の様な君と目合うたび
每当与光一般的你四目相对时
それだけで どうしてだろ?
只是如此而已 究竟是为什么?
なるよ胸がギュッと
心跳不已
胸がギュッと yeah
心跳不已 yeah
ドクドクドク バクバクバク
咕咚咕咚咕咚 啪塔啪塔啪塔
聞こえる?
你能听到吗?
It ain’t no boom boom pow pow uh
It ain't no boom boom pow pow uh
いつの間にか気分も晴れ
不知不觉间 心情也放晴
何故かいま顔ほころんでる
脸上莫名绽放着笑容
再び雲現れ 不安がまたも襲い
云朵再次飘来 不安又袭来
僕らの方へ近づく雲
不断向我们靠近的云
もう治まったと思ったのに
原以为都好了呢
うまくいかない
不顺利
今日は何しても
还以为今天无论做什么
良くなると思ったのに
都会顺利
傘もないし 運も尽きた様
没带伞 运气也用完了
僕に残るのは もう君だけ
我身边剩下的 就只有你了
雪が舞い輝く
雪飘落 闪着光芒
Dramatic yeah, I’ll be anything for you
白い雪 照らす
白色的雪 亮着光
日差しが君の様で
日光就像是你
雪が舞い輝く
雪飘落 闪着光芒
Romantic yeah, I’ll do everything for you
降りつもる雪で
因为积雪
会えなくて 思い出に変わる
无法相见 化作回忆
专辑信息