歌词
Ho perso tempo per guardarmi dentro e
我浪费时间去洞察自己的内心世界
Ho sistemato qualche mia abitudine
我也整理了一些习惯
Ma poi la sera che arrivava ed io
但随后夜幕降临
Mi chiedevo dov’è il senso, se c’è un senso è tutto questo
若这一切皆有意义,我问自己这意味着什么
Ho perso tempo per guardarti dentro e
我浪费精力去眺望你的内心深处
Ti ho dedicato il cuore tra le pagine
然后在字里行间中不知不觉把心交给了你
Ma poi la sera che arrivava ed io
但随后夜幕降临
Mi chiedevo dov’è il senso, se c’è un senso è tutto questo
若这一切皆有意义,我想知道这意味着什么
Senti
听
Non c’è bisogno di parlare
无需多言
Dalla serranda scende il sole
阳光从窗门渐渐消失
E noi ci siamo accontentati
我们很满足
Ma ci sarà
但却总要面对
Il ballo delle incertezze
心中徘徊的犹豫
Ci sarà
总会有个地方
Un posto in cui perdo tutto
让我宁愿抛开一切
Che per stare in pace con te stesso e col mondo
若想自己与世界共度安宁
devi avere sognato almeno per un secondo
你至少要梦想一下
Ci sarà
你会在那儿吧
Tra la gente che aspetto
在我苦苦等待的茫茫人海中
Chiunque ha
无论是谁
Rischiato tutto ed ha perso
都曾冒过风险又失去了一切
Che per stare in pace con te stesso e col resto
若想自己与他人共度安宁
puoi provare a volare lasciando a terra te stesso
你可以试着去挣脱束缚展翅翱翔
Ho camminato in equilibrio su di me
我平静地走过
Mischiando il tuo sorriso alle mie lacrime
我们曾经的笑与泪模糊了视线
Ma la coscienza non si spegne ed io
但我并未因此忘掉初心
Mi chiedevo dov’è il senso, se c’è un senso a tutto questo e
若这一切皆有意义,我问自己这意义这意味着什么
Ho respirato sui tuoi battiti lenti e
我曾在你缓慢的生活节拍中小心翼翼地呼吸
Adesso vivi, si ma dentro l’immagine
而如今你同样生活着,是的,但却是在我脑海中
Ricordo c’era il vento ed io
我记得那是风与我
Mi chiedevo dov’è il senso, se c’è un senso è tutto questo
若这一切皆有意义,我想知道这意味着什么
Ci sarà
总要面对
Il ballo delle incertezze
心中徘徊的犹豫
Ci sarà
总会有个地方
Un posto in cui perdo tutto
让我宁愿抛开一切
Che per stare in pace con te stesso e col mondo
若想自己与世界共度安宁
devi avere sognato almeno per un secondo
你至少要梦想一下
Ci sarà
你会在那儿吧
Tra la gente che aspetto
在我苦苦等待的茫茫人海中
Chiunque ha
无论是谁
Rischiato tutto ed ha perso
都曾冒过风险又失去了一切
Che per stare in pace con te stesso e col resto
若想自己与他人共度安宁
puoi provare a volare lasciando a terra te stesso
你可以尝试着去挣脱束缚展翅翱翔
Sono i momenti quelli persi a dare un senso forse
或许失去的时刻才有意义
Mi chiede perché sono fragile
它问我为什么我很脆弱
Sono diverso forse
我想也许我不同吧
Ero un bambino e stavo in cortile respiravo piano
那时的我还是个孩子,我在自己的世界里慢节奏地生活
Ho sempre rinchiuso vita e sogno nel palmo della mano
我总是把生活和梦想禁锢在手掌中
Sono presente ancora oggi al ballo delle incertezze
如今犹豫和踌躇仍在我心中徘徊着起舞着
Dove ti siedi e più sei poco e più ti senti grande
在你落脚的地方,即使你很渺小,也会觉得自己满载能量
Incontro me stesso e poi gli chiedo se
我遇见了自己然后问他
Vuole ballare, ferma la musica che il silenzio adesso sa parlare
是否愿跳支舞,然后他暂停了音乐,用沉默代替了回答
E ci sarà
总要面对
Il ballo delle incertezze
心中徘徊的犹豫
Ci sarà
总会有个地方
Un posto in cui perdo tutto
让我宁愿抛开一切
Che per stare in pace con te stesso e col mondo
若想自己与世界共度安宁
devi avere sognato almeno per un secondo
你至少要梦想一下
Ci sarà
你会在那儿吧
Tra la gente che aspetto
在我苦苦等待的茫茫人海中
Chiunque ha
无论是谁
Rischiato tutto ed ha perso
都曾冒过风险又失去了一切
Che per stare in pace con te stesso e col resto
若想自己与他人共度安静
puoi provare a volare lasciando a terra te stesso
那就试着去挣脱束缚展翅翱翔吧
专辑信息