歌词
Tell me all about this name
同我讲讲这名字背后的一切
That is difficult to say
噢 那有些难以启齿
It was given me the day I was born
可这名字我生来便知
Want to know about the stories of the empire of old
多想听听这古老帝国的故事
My eyes say more of me than what you dare to say
可我的眼却看穿了你不敢诉说的一切
All I know of you is all the sights of war
对你的全部回忆 尽是枪林弹雨
A film by Coppola, the helicopter's roar
Coppola的影片 还有直升机的轰鸣
One day I'll touch your soil
直到一天 我会抚摸你的土壤
One day I'll finally know your soul
直到一天 我会真正了解你的灵魂
One day I'll come to you
直到一天 我会回到你身边
To say hello... Vietnam
向你说一声 你好 越南
Tell me all about my colour
告诉你 有关我的肤色
My hair and my little feet
柔发和可爱双足的故事
That have carried me every mile of the way
它们 伴我走过了每里 归乡之路
Want to see your house, your streets
还想看看你那的房舍街坊
Show me all I do not know
向我展示我未知的一切吧
Wooden sampans, floatings markets, light of gold
那舢舨 水上集市 和宝藏的金光
All I know of you is the sights of war
尽管对你的全部回忆 仍是枪林弹雨
A film by Coppola, the helicopter's roar
Coppola的影片 还有直升机的轰鸣
One day I'll touch your soil
但总有一天 我会抚摸你的土壤
One day I'll finally know your soul
总有一天 我会真正了解你的灵魂
One day I'll come to you
总有一天 我会回到你身边
To say hello... Vietnam
向你说一声 你好 越南
And Buddha's made of stone watch over me
在石像的看守下
My dreams they lead me through the fields of rice
我的梦被引领 穿越了顷顷稻田
In prayer, in the light...I see my kin
在虔诚的祈祷和微茫中 我望见了亲族的身影
I touch my tree, my roots, my begin...
我终于碰触到了我的灵魂 我的根 我的最初...
One day I'll touch your soil
啊 总有一天 我会抚摸你的土壤
One day I'll finally know your soul
总有一天 我会真正了解你的灵魂
One day I'll come to you
总有一天 我会回到你身边
To say hello... Vietnam
向你说一声 你好 越南
One day I'll walk your soil
啊 到那一天 我会轻行过你的灵魂
One day I'll finally know my soul
到那一天 我也会了解自己的灵魂
One day I'll come to you
到那一天 我会到你身边
To say hello...Vietnam
向你说一声 你好 越南
To say hello...Vietnam
向你说一声 你好 越南
To say Xin Chao…Vietnam
在你耳边轻鸣一声 你好 越南
专辑信息