歌词
Je me soûle au silence
我醉于寂静
Je me soûle au soleil
我醉于日光
Je me soûle au sommeil
我醉于沉眠
Quand j'ai peur d'être vieille
当我害怕花颜易逝
Quand j'ai peur d'être vue
当我害怕为人所见
Je me soûle à l'absence
我取“缺席”独醉
En l'absence de vertu,
当美德缺席
je donne mon corps à la science
我将身体托付科学
Je me laisse aller
放任自流
Je ne cherche plus le sens
不再追寻意义
Je me soûle aux regrets et à la repentance
我醉于遗憾与悔恨
A force de me soûler J'ai soûlé mon audience
沉醉太久,听众也已厌倦
Et plus personne n'écoute
再也没人听我说些什么
Et je goûte à la peine
我品尝痛苦
Et son goût, son petit goût acide
那滋味,那淡淡的酸涩
Se répand dans mes veines
在我血管中四处蔓延
Et pourtant, et pourtant
然而,然而
Je suis vide, vide, vide, ivre de vide, vide
我感到如此空虚,为空虚沉醉
Je suis vide, vide, ivre de moi
我感到如此空虚,为自我沉醉
Je suis vide, vide, vide, ivre de vide, vide
我感到如此空虚,为空虚沉醉
Je suis vide, vide, ivre de moi
我感到如此空虚,为自我沉醉
Je me soûle d'amours mortes
我醉于逝去的爱
Je me soûle d'eau de vie
我醉于生命之水(烈酒)
Je me soûle dans mon lit
我在我床上饮醉
Quand j'ai peur qu'on m'oublie
当我害怕被人遗忘
Quand j'ai peur d'être seule
当我害怕无依无靠
Je fais du porte à porte
我挨家挨户打探
et j'attends que l'âme sœur me transporte
等待灵魂伴侣带我远走高飞
Je me soûle le matin quand la douleur est reine
早晨,当痛苦掌控一切,我以酒为友
Pour un oui pour un rien
为了一句“是”或一点小事
Pour fêter le week-end
为了欢庆周末
A force de me soûler je me suis soûlé moi-même
沉醉太久,我已自醉
Et plus personne n'écoute
再也没人听我说些什么
Et je goûte à l'enfer
我品尝地狱
Et son goût, son goût chaud et humide,
那滋味,那潮湿与热浪
Se répand dans ma chair
在我肉体中四处流淌
Et pourtant, et pourtant
然而,然而
Je suis vide, vide, vide, ivre de vide, vide
我感到如此空虚,为空虚沉醉
Je suis vide, vide, ivre de moi
我感到如此空虚,为自我沉醉
Je suis vide, vide, vide, ivre de vide, vide
我感到如此空虚,为空虚沉醉
Je suis vide, vide, ivre de moi
我感到如此空虚,为自我沉醉
Et je goûte à la peine
我品尝痛苦
Et son goût, son petit goût acide
那滋味,那淡淡的酸涩
Se répand dans mes veines
在我血管中四处蔓延
Et pourtant, et pourtant
然而,然而
Je suis vide, vide, vide, ivre de vide, vide
我感到如此空虚,为空虚沉醉
Je suis vide, vide, ivre de moi
我感到如此空虚,为自我沉醉
Je suis vide, vide, vide, ivre de vide, vide
我感到如此空虚,为空虚沉醉
Je suis vide, vide, ivre de moi
我感到如此空虚,为自我沉醉
(x3)
(x3)
专辑信息