歌词
Des amours meurent, des amours naissent
爱情消亡复又燃起
Les siècles passent et disparaissent
时光流转如白驹过隙
Ce que tu crois être la mort
你所谓的死亡
C'est une saison et rien de plus
不过是人生必经的阶段
Un jour lassé de cette errance
如果有一天你厌倦了这场流浪
Tu t'en iras quelle importance
大可以挥挥衣袖转身离去
Car la Terre tournera encore
因为地球照常旋转
Même quand nous ne tournerons plus
即使我们已了无生气
Embrasse-moi, dis-moi que tu m'aimes
吻我吧,对我说你爱我
Fais-moi sourire au beau milieu d'un requiem
让微笑在安魂曲中浮上我的唇角
Embrasse-moi, dis-moi que tu m'aimes
吻我吧,对我说你爱我
Fais-moi danser jusqu'à ce que le temps nous reprenne
让我翩然起舞,直至时光从我们身上收回
Ce qu'il a donné
它所给予的
Un an, deux ans, cent ans de bonheur
品尝过一年,两年,百年的幸福
Puis la vie te cueille comme une fleur
生命终会戛然而止,仿佛被摘下的花朵
Fais-moi marrer j'en ai besoin
让我畅快大笑吧,我是如此地渴望
En attendant que sonne l'heure
在生命的终点降临之前
Un an, deux ans, cent ans à deux
经历过一年、两年、百年的相守
Et puis un jour on est tout seul
终有一天我们会形单影只
On pleure mais on survit quand même
我们哭过却也熬过那段艰难的时光
C'est la beauté du requiem
这就是“安魂曲”的魅力
Les étincelles deviennent des flammes
点点火星化成火焰
Les petites filles deviennent des femmes
小小少女长成女人
Ce que tu crois être la mort
你所谓的死亡
C'est un brasier et rien de plus
不过是一簇燃烧殆尽的火堆
Nos déchirures, nos déchéances
那些心碎,那些失落
On pense qu'elles ont de l'importance
在我们眼里或许很重要
Mais demain renaîtra le jour
但明天又将会是新的一天
Comme si nous n'avions pas vécu
将我们昨日的种种一笔勾销
Embrasse-moi, dis-moi que tu m'aimes
吻我吧,对我说你爱我
Fais-moi sourire au beau milieu d'un requiem
让微笑在安魂曲中浮上我的唇角
Embrasse-moi, dis-moi que tu m'aimes
吻我吧,对我说你爱我
Fais-moi danser jusqu'à ce que le temps nous reprenne
让我翩然起舞,直至时光从我们身上收回
Ce qu'il a donné
它所给予的
Un an, deux ans, cent ans de bonheur
品尝过一年,两年,百年的幸福
Puis la vie te cueille comme une fleur
生命终会戛然而止,仿佛被摘下的花朵
Fais-moi marrer j'en ai besoin
让我畅快大笑吧,我是如此地渴望
En attendant que sonne l'heure
在生命的终点降临之前
Un an, deux ans, cent ans à deux
经历过一年、两年、百年的相守
Et puis un jour on est tout seul
终有一天我们会形单影只
On pleure mais on survit quand même
我们哭过却也熬过那段艰难的时光
C'est la beauté du requiem
这就是“安魂曲”的魅力
Des amours naissent, des amours meurent
爱情燃起复又消亡
Ce soir enfin je n'ai plus peur
今夜我终于不再恐惧
Je sais que je t'aimerai encore
我坚信自己会爱你至海枯石烂
Quand la Terre ne tournera plus
直到地球不再旋转
Des amours naissent, des amours meurent
爱情燃起复又消亡
Ce soir enfin je n'ai plus peur
今夜我终于不再恐惧
Je sais que je t'aimerai encore
我坚信自己会爱你至海枯石烂
Quand la Terre ne tournera plus
直到地球不再旋转
Embrasse-moi, dis-moi que tu m'aimes
吻我吧,对我说你爱我
Fais-moi sourire au beau milieu d'un requiem
让微笑在安魂曲中浮上我的唇角
Embrasse-moi, dis-moi que tu m'aimes
吻我吧,对我说你爱我
Fais-moi danser jusqu'à ce que le temps nous reprenne
让我翩然起舞,直至时光从我们身上收回
Ce qu'il a donné
它所给予的
Ce qu'il a donné
它所给予的
Ce qu'il a donné
它所给予的
Ce qu'il a donné
它所给予的
Ce qu'il a donné
它所给予的
专辑信息
1.Requiem