歌词
Je suis le vide
我生在虚无
Je suis le saut
纵身而跃下
Je suis l'envol
展翅飞于天
Je suis la rive
落沙洲栖息
Et s’il le faut, je serai l'idole de ce qui m'arrive
若欲为之,我可以成生活的目标
Pour donner de la force à mes traits
为自强不息
Les défauts comme les qualités, je vais les aimer
我爱己身一切优劣
Les accepter
接纳一切好坏
Les amadouer
驯服一切善恶
Les assumer
包容一切美丑
Voilà, je n’ai pas de plus beau profil
诚然,我并非尽善尽美
Maintenant c'est de face ou de pile
现在或褒或贬
Mais c'est tout entier
实则为统一的自我
Moi, je ne m'attendais pas à un moment
我从不需要有朝一刻
Qu'on me dise comment faire dans ce monde
由别人告诉我如何在世上生活
Car, personne ne sait vraiment
因为,没有人真正知晓
Je ne m'attendais pas évidemment qu'on me dire comment faire en amour
我并不需要别人教我如何去爱
Depuis que j'essaye d’en faire le tour, je cours
自从我决意探寻,就从未停下脚步
À nos folies, nos rêves, nos chances
为了我们的痴情,我们的梦想,我们的运气
C’est l'heure de nos envies
时辰已到
Et qu’elles règnent
由我们的本能主宰
Et qu'elles dansent
由我们的渴望欢舞
Sur nos peurs
摒弃恐惧
Je suis l'erreur
我是谬论
J'en suis la somme, et c’est moi seule qui ai la solution
我是答案,唯有我可以做出解答
Je ne serais pas contre un petit peu d'aide
有时也不弃他人的助力
Pour la résolution mais sans juger l'autre hein
但要思量其中的好坏
Sinon on perd l'essentiel qu'on s'est dit qu'on s'aidait
否则,我们将失去所谓互助的原则
Pour de bon
——有所进步
Moi, je ne m'attendais pas à un moment
我从不需要有朝一刻
Qu'on me dise comment faire dans ce monde
由别人告诉我如何在世上生活
Car, personne ne sait vraiment
因为,没有人真正知晓
Je ne m'attendais pas évidemment qu'on me dire comment faire en amour
我并不需要别人教我如何去爱
Depuis que j'essaye d'en faire le tour, je cours
自从我决意探寻,就从未停下脚步
À nos folies, nos rêves, nos chances
为了我们的痴情,我们的梦想,我们的运气
C'est l'heure de nos envies
时辰已到
Et qu'elles règnent
由我们的本能主宰
Et qu'elles dansent
由我们的渴望欢舞
Sur nos peurs
摒弃恐惧
À nos folies, nos rêves, nos chances
为了我们的痴情,我们的梦想,我们的运气
C'est l'heure de nos envies
时辰已到
Et qu'elles règnent
由我们的本能主宰
Et qu'elles dansent
由我们的渴望欢舞
Sur nos peurs
摒弃恐惧
Peur de s'éteindre
畏惧死亡
De se tordre
畏惧纠缠
Et de s'atteindre
畏惧直面那
Ce désordre là
沉痛的现实
Ce n'est pas rien c'est mon cœur tout entier
这是我的全心全意
C'est le mien prends en soin
是我的珍重
Peur de faire bien
畏惧做好
Comme il faut
就像本应该的那样
Comme ils font
就像人们做的那样
Sans défaut
十全十美
Sans raison
没有缘由
Pendant que j'entends du fond gronder…
当我听到内心澎湃的呼声...
Nos folies, nos rêves, nos chances
为了我们的痴情,我们的梦想,我们的运气
C'est l'heure de nos envies
时辰已到
Et qu'elles règnent
由我们的本能主宰
Et qu'elles dansent
由我们的渴望欢舞
Sur nos peurs
摒弃恐惧
À nos folies, nos rêves, nos chances
为了我们的痴情,我们的梦想,我们的运气
C'est l'heure de nos envies
时辰已到
Et qu'elles règnent
由我们的本能主宰
Et qu'elles dansent
由我们的渴望欢舞
Sur nos peurs
摒弃恐惧
专辑信息
1.Á nos folies