歌词
9 жизней, 100 дорог.
九次生命轮回,百条歧路通途
Я прошла, а кто-то не смог.
我走过了常人走不过的路
Поверить в это и потерялся где-то.
他们不敢去相信因而张徨迷失
Но если так нечестно всё.
但如果这一切都不是真实
Зачем сейчас мне так легко?
为何我现在如此轻松?
Я буду искать ответы.
我会去寻找答案
Обязательно найду его.
必定要找到答案
А я, смотрю на небо
而我,望着天
Там, под покрывалом сотканном, мной из дождей и тумана.
在我用雨和雾织成的罩袍下
Скрыто от ненастья, спит моё счастье.
躲开阴翳,安睡着我的幸福
Я, смотрю на небо
我,望着天
Там, под покрывалом сотканном, мной из дождей и тумана.
在我用雨和雾织成的罩袍下
Скрыто от ненастья, спит моё счастье.
躲开阴翳,安睡着我的幸福
Спит моё счастье...
安睡着我的幸福
Сделать лучше целый мир.
要把整个世界变得更好
Я знаю тысячи причин, чтобы поверить в чудо.
我知道一千个理由,去相信奇迹
И видеть его повсюду.
让奇迹随处可见
Но если жизнь всего одна.
但如果生命只有一次
То для чего она нам дана?
它又为何被赋予给我们?
Я буду искать ответы.
我会去寻找答案
Обязательно найду тебя.
必定要找到答案
А я, смотрю на небо
而我,望着天
Там, под покрывалом сотканном, мной из дождей и тумана.
在我用雨和雾织成的罩袍下
Скрыто от ненастья, спит моё счастье.
躲开阴翳,安睡着我的幸福
Я, смотрю на небо так.
我,望着天
Там, под покрывалом сотканном, мной из дождей и тумана.
在我用雨和雾织成的罩袍下
Скрыто от ненастья, спит моё счастье.
躲开阴翳,安睡着我的幸福
Спит моё счастье...
安睡着我的幸福
Спит моё счастье...
安睡着我的幸福
Спит моё счастье...
安睡着我的幸福
Асато Ма Сат Гамая.
请引领我们从幻相走向实相
Тамасо Ма Джьйотир Гамая.
请引领我们从黑暗走向光明
Мритьйор Ма Амритам Гамая.
请引领我们从死亡走向永生
Асато Ма Сат Гамая.
请引领我们从幻相走向实相
Тамасо Ма Джьйотир Гамая.
请引领我们从黑暗走向光明
Мритьйор Ма Амритам Гамая.
请引领我们从死亡走向永生
А я, смотрю на небо
而我,望着天
Там, под покрывалом сотканном, мной из дождей и тумана.
在我用雨和雾织成的罩袍下
Скрыто от ненастья, спит моё счастье.
躲开阴翳,安睡着我的幸福
Я, смотрю на небо
我,望着天
Там, под покрывалом сотканном, мной из дождей и тумана.
在我用雨和雾织成的罩袍下
Скрыто от ненастья, спит моё счастье.
躲开阴翳,安睡着我的幸福
Спит моё счастье...
安睡着我的幸福
Спит моё счастье...
安睡着我的幸福
Спит моё счастье...
安睡着我的幸福
专辑信息
1.Спит моё счастье