歌词
Todos me preguntan si yo escribo mis canciones
所有人都问我 我的歌是否由我所作
Si supieran que aun ni salen las mejores
他们要是知道 最好的在后头该多好
Tengo mucho que decir, tanta mierda que escribir
是是非非想诉说 千言万语想挥霍
Cuentan cuentos de un final donde todo va a mamar
他们说的故事结尾一切都糟糕烂透
Con permiso, yo los dejo
不好意思 我会离开他们
Puedo estar joven, pero no pendejo
也许年少 但我并非无知
Dejen de cobrar tan caro
别再开价太高
Se me hace tarde y ya no hay varo
我已姗姗来迟 况且身无分文
No pido dinero, no pido un centavo
金钱非我所求 一分一毫不究
No sé las palabras, yo solo las canto
歌词我都不懂 仅仅将其唱出
Se dice, "Te quiero", se dice, "Tе amo"
他们说喜欢你 他们说我爱你
A mí ya no me importa ni un carajo
尽管对我来说 早已啥也不是
Pensar en ti, pеnsar en mí
心想着你 心想自己
Decir te amo solo así no es pa' mí
表白如此随意 我不需要
Y ¡ay, wey!
天呐!
¿Qué hice pa' sentirme así de bien?
我做了什么 感觉如此之妙
Subí hacia el cielo y volví a caer
向苍穹进发 又再一次坠落
Bailé en las nubes, las hice llover
云霄间起舞 雨滴倾泻而下
Compuse con los ángeles también
与天使一同 笔下逸兴云飞
Les hice una rola, pronto, ven
这首歌为你们而作 请速来
Pero yo empecé a escribir llorando
但是后来 我开始哭着写歌
Canté sin miedo a fracasar
大声歌唱 不为失败而恐惧
Canté hasta desafinar
大声歌唱 直到再找不到调
No había nadie para hablar
不曾有任何人与之交谈
No me importaba nada más
不曾有任何事使我关心
Eran más bajas que altas
生活的调子被带得低沉
"Trabaja", decía, "Muy lejos llegarás"
“去工作” 他说“你会走得更远”
¡Ay, mamá! ¡Ay, mamá!
我的妈呀 我的妈呀
Si sigo feliz en mi cama escribiendo
若让我继续快乐的是躺在床上
Poemas
书写诗歌
Soy el poeta
我愿是诗人
Y ¡ay, wey!
天呐!
¿Qué hice pa' sentirme así de bien?
我做了什么 感觉如此之妙
Subí hacia el cielo y volví a caer
向苍穹进发 又再一次坠落
Bailé en las nubes, las hice llover
云霄间起舞 雨滴倾泻而下
Compuse con los ángeles también
与天使一同 笔下逸兴云飞
Les hice una rola, pronto, ven
这首歌为你们而作 请速来
专辑信息
1.EL POETA
2.Te Conocí en Japón
3.Dieznoches
4.veinte
5.tú me hiciste volar
6.Kryptonita
7.roma
8.Himno