歌词
你知晓最难以启齿的字句
Tu connais les mots les plus durs
自认为披上极其坚固的甲胄
Tu te crois le plus fort derrière ton armure
失去了那挚友——沉默无言
Perds le silence comme meilleur ami
与他在泪水中度过所有光阴
在避风港瑟瑟发抖——无济于事
Prends tout ton temps pour pleurer avec lui
留住那倾盆的雨——依旧无用
你自守着最深不可测的秘密
Ca sert à quoi de trembler à l'abri
爱情再次支离破碎
Ca sert à quoi de retenir la pluie
你的言语后隐藏着恐惧
有人将你拥入怀中
Ton plus grand secret tu l'as gardé pour toi
让他望见是何人了却你夙愿
Et l'amour s'est brisé encore une fois
睁开心灵中疲惫的双眼
Derrière tous tes mots se cache la peur
向我承诺不再躲藏
Que quelqu'un te prenne un peu dans ses bras
你可以抹去落笔写下的错误
因为它们看不见便是一纸空文
Lève le voir qui t'emêche de rêver
不必再臆造出他的故事
Ouvre grand les yeux de ton coeur épuisé
你自守着最深不可测的秘密
Fais la promesse de ne plus te cacher
爱情再次支离破碎
Les fautes de ton livre tu peux les effacer
你的言语后隐藏着恐惧
有人将你拥入怀中
Car ca sert à quoi de regarder sans voir
徒留你自己去知晓
Ca sert à quoi d'inventer son histoire
与一分钟的发泄
想起你便能消去我的烦恼 所以请告诉我
Ton plus grand secret tu l'as gardé pour toi
你自守着最深不可测的秘密
Et l'amour s'est brisé encore une fois
爱情再次支离破碎
Derrière tous tes mots se cache la peur
你将秘密投于海中
Que quelqu'un te prenne un peu dans ses bras
期望浪潮将其带去 远离你心
在你的微笑后,信任却烟消云散
Laisse-toi aller pour une confidence
依然有人会再给你一次机会吧
Une simple minute de délivrance
又一次机会
Pense un peu à toi et sans gêne raconte-moi
Ton plus grand secret tu l'as gardé pour toi
Et l'amour s'est brisé encore une fois
Ton plus grand secret tu l'as jeté à la mer
Pour qu'une vague l'emporte loin de toi
Derrière ton sourire se meurt la confiance
Que quelqu'un te donne encore une chance
Une autre chance...
专辑信息