歌词
I saw I saw I saw I saw I saw
我见到了 见到了
I saw you, I saw you
终于见到你了
On the magazine cover
杂志封面上
With your blue-white eyes
你天蓝色的虹膜上白色的条纹隐隐浮现
Read it from cover to cover
从头到尾翻阅了一遍
Looking for ya
寻找着你的踪迹
But these are not my people here
形形色色 却都不是我的归属
I think you know that
我想你知道
Nervous like a wild dog
现在的我紧张焦虑 就像一条野狗
Waiting for the attack
伺机出击
I was living in the delta
我曾居住在三角洲(这里是指密西西比三角洲)
Wasting most of my time
在这耗费了我一生中大部分时间
You know if I could close the blinds right
你知道 我若能将百叶窗关好
I could sleep all through the night
就可以安然入睡 一夜无梦
But I've seen the tides are rising
但我仍能察觉潮水上涨
Where once there was a shore
哪里是岸 便无从知晓
I can still remember houses
我也清晰记着
Stripped to the floor
那些被夷为平地的房屋
There must be more than blood that holds us together
这世上一定有着比血缘更重要的东西把我们维系在一起
There must be more than wind that takes us away
也同样会有超越狂风的存在将我们带离这无聊的凡世
There must be more than tears when they pull back the curtain
当这出戏剧拉开帷幕之时 我们所见定不只是悲情的泪水
Of this much I am certain
我敢肯定
When you're down for a while trying to get dried out
当你陷入低谷 每日每夜将自己榨干
You feel the time pass by but you don't look around
你静静地感受时间的流逝 但却不曾环顾过周身的美好
When you're out for a while trying to get dried out
当你外出离家 日日夜夜压榨自己
You feel the time pass by but you don't look around
你只是静静地感受时间的流逝 但却不曾环顾过周身的美好
You were playing your music but you got drowned out
你沉溺于你一人的独奏之中 却无法自拔
You go back to the old house but you've been locked out
你回到故居 却被拒于门外
And it wasn't for love that you went back home
大家都明白 你并不是因爱返乡
It was the guilt in your throat like you swallowed a bone
这只是从喉咙中逆流而上的一丝内疚 就像你误咽下一块骨头一样 无足轻重
They had all of your life to get it right
你花了你一生的时光才将这些做好
They had all of that time just to change their minds
你耗费这么多只是为了让他们为你改观
And you're grateful for the bus
你甚至因能在公车上小憩一会 而感激不尽
It's a place to sit down
唯一一个可以驻足坐下的地方
Like a spider in the winter trying not to be found
就像冬日里的一只蜘蛛 躲藏在阴暗之处 努力不被发觉
No use trying to heal when you're getting stepped on
当你被压垮时 企图治愈 但无济于事
No use selling your soul when you're getting passed on
当你临终之际 出卖灵魂 也只是徒劳
How could they treat you like a forgotten card?
他们怎么能像对待一张废纸片一样对待您呢
Dear dad, I'm sorry
我的父亲 对不起
Thank you very much
谢谢您
What difference does it make when they throw you away?
他们将你抛弃又有什么关系呢
Is anybody gonna ever hear what you had to say?
还有人会倾听您的诉说吗
I was flying on a redeye
我乘着夜间航班(redeye是指夜间起飞第二天早晨到达的航班)
My hand dropped to the aisle
我的手臂垂落在过道间
I could see myself clearly for the first time in a while
这是我第一次清楚地看清自己
There was nothing but lines
寥寥几行字
Nothing but outlines
甚至仅仅是一个大纲
My gut sank like a stone
我的身体不堪重负 像是一块巨石
But I heard another voice say, "We all walk alone."
此时 却听到另一种声音 "何人不是独自行于大千之中"
There must be more than blood that holds us together
这世上一定有着比血缘更重要的东西把我们维系在一起
There must be more than wind that takes us away
也同样会有超越狂风的存在将我们带离这无聊的凡世
There must be more than tears when they pull back the curtain
当这出戏剧拉开帷幕之时 我们所见定不只是动人之处流下的泪水
There must be more than fear
这世上一定会有比恐惧更美好的存在
Oh, there must be more than blood that holds us together
这世上一定有着比血缘更重要的东西把我们维系在一起
There must be more than wind that takes us away
也同样会有超越狂风的存在将我们带离这无聊的凡世
There must be more than tears when they pull back the curtain
当这出戏剧拉开帷幕之时 我们所见定不只是动人之处流下的泪水
There must be more than fear (There must be more)
这世上一定会有比恐惧更美好的存在(一定会有)
There must be more, there must be more, there must be
这世上一定不止这些 一定存在 一定
There must be more, there must be more, there must be
这世上肯定不止这些 一定有的 一定
专辑信息