歌词
Ça démarre au quart de tour
一瞬间
La pensée fait des tours
思绪在脑海中翻腾
Et plus la montre tourne
指针转动
Plus tu perds le nord
你却迷失了方向
On te dit de rester sourd
你充耳不闻
De taper des tambours
敲动着鼓点
Le fond de l'air est lourd
空气凝固
Et tu dérives encore
你却缥缈似虚无
Mentir pas permis
不能说谎
Faiblir, interdit
不可软弱
Sois cool, sois poli
要沉着,要优雅
Dans l'ordre établi
在这既定的秩序里
Tu cherches la sortie
你寻找着出口
Bye bye les gentils
再见,所谓的高尚
Toi tu cries plus fort
你奋力地呐喊
T'as coupé les fils
剪断束缚的线绳
T'as compris le deal
看清了这场游戏
Tout est plus facile
一切变得简单
Quand on devient fou
当你失去理智
T'as quitté l'usine
走出工厂
Cassé la machine
砸烂机器
Au dessus des cimes
站在顶点
Les codes on s'en fout
打破陈规
Tu suis plus la partition
撕毁乐谱
Tu fais juste illusion
你沉浸在幻想中
Tu poursuis tes pulsions
趁着内心的冲动尚未消散
Avant qu'elles s'évaporent
紧紧地追随它
Passés les premiers frissons
一阵颤栗后
Passé le mur du con
你越过写满愚蠢的墙(le Mur du Con是法国讽刺性报纸《Le Canard Enchaîné》鸭鸣报上的一个专栏,专门展示一些政客或名人说过的蠢话)
T'as enfin pu dire non
终于喊出那句“不”
Et tu l'as dit très fort
语气坚定
Mentir pas permis
不能说谎
Faiblir, interdit
不可软弱
Sois cool, sois poli
要沉着,要优雅
Dans l'ordre établi
在这既定的秩序里
Tu cherches la sortie
你寻找着出口
Bye bye les gentils
再见,所谓的高尚
Toi tu cries plus fort
你奋力地呐喊
T'as coupé les fils
剪断束缚的线绳
T'as compris le deal
看清了这场游戏
Tout est plus facile
一切变得简单
Quand on devient fou
当你失去理智
T'as quitté l'usine
走出工厂
Cassé la machine
砸烂机器
Au dessus des cimes
站在顶点
Les codes on s'en fout
打破陈规
T'as coupé les fils
剪断束缚的线绳
T'as compris le deal
看清了这场游戏
Tout est plus facile
一切变得简单
Quand on devient fou
当你失去理智
Pas besoin de style
不需任何修饰
Quand tout se défile
当你设法逃离
Le coeur à 10 000
心跳快到极致
Le reste on s'en fout
一切都已不再重要
T'as coupé les fils
剪断束缚的线绳
T'as compris le deal
看清了这场游戏
Tout est plus facile
一切变得简单
Quand on devient fou
当你失去理智
Pas besoin de style
不需任何修饰
Quand tout se défile
当你设法逃离
Le coeur à 10 000
心跳快到极致
Le reste on s'en fout
一切都已不再重要