歌词
高らかに
高声呐喊
空気空気
空气空气
両手に掴んで
用双手去抓住吧
咲き誇れ美しい人よ
怒放吧 美丽的人儿哟
そのままペースアップして、
就这样加快速度
Invisible Sensation
大胆なモーションに終始して
自始至终保持大胆的动作
face to face
起立敬礼 连起立
起立、礼、そして起立
都无法充分做到
さえろくにできなくて
气势 雄心 生机 消沉的心情
意気覇気生気消沈なムードです
然而诚心庄严 诚意反复
だけど誠心粛々誠意の反復で
终于效果显著
やっと目覚ましい!
感觉永恒靠近了
永遠が近づいた気がした
若这世界已有几分改变
无论对谁都有机会的吧
数分で変わる世界なら
但从此开始宿命论已被打破
誰にだってチャンスはあるだろうね
从踏进其中的家伙开始按顺序取得种子冷静而透彻的计划
でもここから運命論は乱されて
呐 即便从这里
踏み入れたやつから順々にシードを取る冷徹な仕組み
朝着遥远的目标前行
究竟能找到什么呢
ねえここから
在考虑这些的时候 已经处于梦想的中心
遠く遠く目指すとして
偏离赛道
一体何が見つかるかなんて
不要错过哟
考えてる時点でもう夢中心
将这一瞬间仔细打量吧
コースアウト
所以空气空气
見逃すなよ
用双手去抓住吧
この瞬間をscope しろ
怒放吧 美丽的人儿哟
だから空気空気
就这样加快速度
両手に掴んで
咲き誇れ美しい人よ
自始至终保持大胆的动作
そのままペースアップして、
Invisible Sensation
什么?警钟鸣响不止
大胆なモーションに終始して
并未注意到不合时宜是种尊称
face to face
多管闲事 装腔作势那种自我意识
让人很在意
何だ?警鐘が鳴りやまない
很焦躁
場違いが敬称に気が付けない
轻易想起实则有害
出しゃばってヘラついたその自意識が
无法想象确实糟糕
気になっちゃう
站在这舞台上是被选择的结果
いらついちゃう
相应的 给我一个华丽的家伙吧
安易な想起がタチ悪い
回顾过去并非天性
想像もできないのがげに悪い
因为出乎意料将验证继续
このステージに立てるのは選ばれし
这是喧嚣肃穆哗然的成果
相応だ!派手なやつをくれ
瞧 多么魁梧
哪怕朴素 被人指指点点
振り返るのは性分じゃないなんて
若只要祈愿就一定会实现的话
とんでもないので検証を続けます
那么字典上就没有辛苦这一类的词了吧
これが喧々粛々囂々の成果だね
光有努力并不能保证未来
ほらたくましい!
对眼前的希望或依赖 或拾起
地味だって指さされても
若将其当作珍宝就前进一步吧
发自内心呼喊出来 遵循内心
願えばきっと叶うなら
活出自己吧 美丽的人儿哟
苦労なんて辞書にはないだろうね
就算前路不畅 或许
努力だけじゃ未来は保てない
目の前の希望を頼って拾って
只是些小的障碍
重宝したら一歩先へ
或许并不会因此跌倒
所以空气空气
叫びだすheart heart
用双手去抓住吧
に従って我を行け美しい人よ
怒放吧 美丽的人儿哟
つっかえてももしかして
就这样加快速度
Invisible Sensation
そこにしか そう
自始至终保持大胆的动作
転がっていないかもね
无论如何都不会消失的
だから 空気空気
残酷的钟表
両手に掴んで
正指向真实
咲き誇れ美しい人よ
所以其严格性也是可以看到的吧
そのままペースアップして、
然而总有一天
Invisible Sensation
人生一定会
大胆なモーションに終始して
活出骄傲的
所以希望你活下去
どうしても消えないままの
高声呐喊 空气空气
残酷時計は
用双手去抓住吧
真実を指してるから
怒放吧 美丽的人儿哟
厳しくも見えるだろう
就这样加快速度
だけどいつか
誇れるくらいには
就是那种气势
人生はよくできてる
给予我极具压倒性的家伙吧
だから、生きてほしい!
所以空气空气
用双手去抓住吧
高らかに 空気空気
怒放吧 美丽的人儿哟
両手に掴んで
就这样加快速度
咲き誇れ美しい人よ
そのままペースアップして、
自始至终保持大胆的动作
Invisible Sensation
同一个时代同样的心什么的真是装模作样
その意気だ
圧倒的すぎるやつをくれ
だから 空気空気
両手に掴んで
咲き誇れ美しい人よ
そのままペースアップして、
Invisible Sensation
大胆なモーションに終始して
一心同時代なんて気取っちゃって
take the way
专辑信息
1.Invisible Sensation
2.スノウループ
3.サンタクロースは渋滞中