歌词
Дым табачный воздух выел.
烟雾熏得够呛。
Комната -
这房间——
глава в крученыховском аде.
就像克鲁乔内赫地狱里的诗章。
Вспомни -
回想起——
за этим окном
在这窗前
впервые
初次
руки твои, исступленный, гладил.
你的双手。狂热的。触抚。
Сегодня сидишь вот,
今天你坐着,
сердце в железе.
心像钢铁。
День еще -
而或许明天——
выгонишь,
你就会驱赶
можешь быть, изругав.
和咒骂我。
В мутной передней долго не влезет
在昏暗的前厅里僵硬发抖的手
сломанная дрожью рука в рукав.
久久伸不进衣袖。
Выбегу,
我将跑出门去,
тело в улицу брошу я.
把肉体抛向大街。
Дикий,
发狂,
обезумлюсь,
掩没我的理智
отчаяньем иссечась.
雕刻出虚无。
Не надо этого,
但不该如此,
дорогая,
亲爱的,
хорошая,
亲爱的,
дай простимся сейчас.
不如让我们现在就分手
Все равно
反正
любовь моя -
我的爱——
тяжкая гиря ведь -
只会像无比沉重的砝码——
висит на тебе,
压在身上,
куда ни бежала б.
让你无处可逃。
Дай в последнем крике выреветь
就让我用最后的呼喊
горечь обиженных жалоб.
喊出我的委屈和痛苦。
如果你让心灵一味地耕犁——
Если быка трудом уморят -
它终会走开,
он уйдет,
终会四散地躺在冰凉的水里。
разляжется в холодных водах.
对于我
Кроме любви твоей,
除了你的爱
мне
没有别的海洋了,
нету моря,
但在这海水里连泪珠也不能祈求索取安然。
а у любви твоей и плачем не вымолишь отдых.
庄严地匍伏在炽热的沙地上的
Захочет покоя уставший слон -
它也会渴望被爱抚。
царственный ляжет в опожаренном песке.
对于我
Кроме любви твоей,
除了你的爱
мне
没有别的太阳了
нету солнца,
可此刻我却不知道你在哪,和谁依偎。
а я и не знаю, где ты и с кем.
如果诗人受到如此的折磨,
Если б так поэта измучила,
他
он
会抛弃所爱而换取名利,
любимую на деньги б и славу выменял,
但是
а мне
没有哪一种欢悦的铃音能住吸引我,
ни один не радостен звон,
除了你隽美的名姓。
кроме звона твоего любимого имени.
我不会跳入桥底,
И в пролет не брошусь,
不会饮毒,
и не выпью яда,
也不会对太阳穴扣下扳机。
и курок не смогу над виском нажать.
在我身上,
Надо мною,
除了你的目光,
кроме твоего взгляда,
没有哪一种刀刃足够锋利。
не властно лезвие ни одного ножа.
明天你将忘记,
Завтра забудешь,
我曾为你加冕,
что тебя короновал,
我的爱曾烧毁了盛开的心房,
что душу цветущую любовью выжег,
庸碌的生活终会变成虚幻之日
и суетных дней взметенный карнавал
而把我可爱的书页撕得粉碎。
растреплет страницы моих книжек...
我泛黄的喘息的
Слов моих сухие листья ли
枯叶般的词语,
заставят остановиться,
能让你留下吗?
жадно дыша?
我只有
Дай хоть
用最后一片柔情
последней нежностью выстелить
铺垫你渐渐远去的脚步。
твой уходящий шаг.
1916
1916
专辑信息