歌词
不经意间眩目的早晨已到来
いつの間にか眩しい朝が来て
窗外传来你的声音
窓の外で声が聞こえてくる
一如既往地 你的笑容 今天也 等待着我
いつもと同じ君の笑顔が 今日も僕を待っている
笼子里装着两个包包
カゴには2つのカバンを詰めて
后面乘着着急的你
焦らす君を後ろに乗せて
我匆忙地 用力踩下踏板 向前进发
僕は急いで強くペダルを漕いで 走り出す
就算是毫无变化的每天
只要有你在就会变得吵闹
同じような毎日だって
被这样的你吸引 我也笑着
君といると騒がしくって
所以啊 从今以后也像这样
そんな君につられ 僕も笑う
一直在你的身边也
だからね これから先もこんな風に
可以吗 可以吗
君の隣にいても
呐 今天也 喜欢着你哦
いいかな いいかな
好想一直牵着手啊
就算悲伤的时刻到来 我也会
ねえ今日も 君が好きだよ
让你重现笑容
ずっと手を繋いでいたいよ
呐 无论何时也喜欢着你哦
悲しい時が来ても僕が
即使是用同样节奏前进的每天
笑わせてあげるから
能和你一起欢笑
ねえいつでも君が好きだよ
只是这样的小事
同じリズムで進む毎日も
对于现在的我来说
君と笑い合えるなら
再也没有比这更棒的奇迹了
それだけの事が
两人一起走的回家路上
今の僕にとってはもう
“你怎么了脸很红哦”什么的
これ以上ないキセキなんだよ
只要一害羞 我就会脸红
你明明就知道的
二人きりで歩く帰り道で
有你所不知道的我
どうしたのほっぺ赤いよなんて
也有我所不知道的你
照れるとすぐに赤くなる事
就算是还不能坦诚相对的我们
知っているくせに
总有一天 “还有这样的我们啊”
一起这样笑着也
君が知らない僕もあって
可以吧 可以吧
僕の知らない君もあって
呐 如果说 当你的眼泪
まだ素直になれない僕らでも
快要夺眶而出的时候
いつかは そんな僕らもあったねって
我也会将你的软弱
二人笑い合えたら
全部接受的
いいよね いいよね
呐 无法变得坦率的你
不是对别人而是对我
ねえもしも 君の涙が
当下能够喜欢着的事情
溢れちゃいそうな時だって
只是这样的小事
君の弱さも僕が全部
对我来说已经
受け止めてあげるから
没有比这更棒的奇迹了
ねえ素直になれない君が
就算是看上去理所当然的事
他の誰じゃないこんな僕を
也决不是理所当然什么的事
今日(いま)好きでいてくれる事
只要这样想 不知为何 就好像快要哭出来了
それだけの事が
一直一直以来谢谢了什么的
すでに僕にとってはもう
你突然对我说
これ以上ないキセキなんだよ
又难为情的 又高兴过头
眼里填满泪水了啊
当たり前の様な事だって
呐 今天也 喜欢着你哦
当たり前じゃない事なんだって
好想一直牵着手啊
そう思ったら何故か 涙が落ちそうだよ
就算悲伤的时刻到来 我也会
いつもいつもありがとうなんて
让你重现笑容
君が急に言うから
呐 无论何时也喜欢着你哦
恥ずかしくて 嬉しすぎて
即使是用同样节奏前进的每天
涙が溢れてしまったよ
因为能和你一起欢笑
无论是怎样的明天 我们也手着牵手走下去吧
ねえ今日も 君が好きだよ
从今以后要创造的是 你和我的奇迹啊
ずっと手を繋いでいたいよ
悲しい時が来ても僕が
笑わせてあげるから
ねえいつでも君が好きだよ
同じリズムで進む毎日も
君と笑い合えるから
どんな明日でも 僕ら手を繋いで行こう
これから作る 君と僕の キセキなんだよ
专辑信息