歌词
地球会变得寒冷起来
This earth will grow cold,
星星与星星之间
a star among stars
最渺小的一个
and one of the smallest,
镀金的尘埃上蓝色的丝绒闪烁
a gilded mote on blue velvet-
伟大的地球—
I mean this, our great earth.
即使有一天趋于寒冷
This earth will grow cold one day,
不是说冰块那样冰冷
not like a block of ice
也不是死去的云朵那般—
or a dead cloud even
而是像一个核桃寂寞地滚动 摇晃 浑身空与冷
but like an empty walnut it will roll along
在漆黑的片寂里
in pitch-black space...
如此荒芜 如此悲伤
You must grieve for this right now
是这么悲伤
--you have to feel this sorrow now--
世界定然是被众人围拥爱戴着的
for the world must be loved this much
假如你 会这样说
if you're going to say
要是你 一定会说
if you're going to say
“我活着”诸如此类
"I lived"...
我站在流逝的光中
我的手臂空虚 而世界依旧美丽
{It's This Way}
目之所及 没有足够的树木映入眼帘 却渴望更多—
它们如此蓬勃 如此苍翠
I stand in the advancing light,
布满阳光明媚的大道穿过了桑葚林丛
my hands hungry, the world beautiful.
我在监狱医务室的窗口
My eyes can't get enough of the trees--
却不能嗅到药水的恶臭
they're so hopeful, so green.
我想 定是有康乃馨盛开在我的附近
A sunny road runs through the mulberries,
就如这样:
I'm at the window of the prison infirmary.
虽我想到的不一定正确 哪怕是谬误
I can't smell the medicines--
但我决不投降
carnations must be blooming nearby.
It's this way:
being captured is beside the point,
the point is not to surrender.
专辑信息