歌词
If it were a dream I’d let it have me, even if it ended badly
即使结局糟糕也是我所梦寐以求的梦
If it left me unhappy, I’d do it all again gladly
即使让我难以快乐我也愿意再做一次
When we were younger she would ask me
当我们年轻气盛时 他会问起我
How people become so nasty
人们为何变得如此讨厌
When they all start out so softly
当他们都如此温柔般出发
Just how much life can really cost me?
我不知道我还要付出多少的生命代价
Count the hours since you left home
在你离开家后的数个小时
Counted all night, all night, all night
数夜 整夜 一整夜
World’s crying on the telephone
我们在电话里哭泣
Telling everyone "it’s alright, it’s alright"
告诉对方:“一切皆好 完好如初”
I count the hours and the seconds too
我也数着分分秒秒
I stayed up all night, all night, all night
我整夜未睡 彻夜难眠 无法入睡
When the floor hit the telephone
当电话掉落在地板上
You’re still telling no one, "it’s alright, it’s alright"
你还是依旧未告诉任何人 说“没事 没关系”
What is really truly caring? It’s a blurry line
什么才算是真正的关心?这是难以分清的界线
All the people staring is what I had always in mind
所有人都在注视着我 这是我一直以来的想法
I should want more than this
我想要的不止这些
But, oh, there’s a sickness in my flesh
但是我身上却患有疾病
See the flesh and the ruins, flesh in the ruins
看那残破废墟 血肉横飞
See the flesh and the ruins, flesh in the ruins
看那残破废墟 血肉横飞
See the flesh and the ruins, flesh in the ruins
看那残破废墟 血肉横飞
See the flesh and the ruins, flesh in the ruins
看那残破废墟 血肉横飞
Been this feeling in me my whole damn life
在我这该死的一生都始终有感
You put your hand under my chin say, "You gon’ be fine
你把你的手放在我的下巴说:“你会没事的”
If you end up breaking on down, just do it all online
如果你最后还是分手了 那就做网友吧
I’ll watch you fall away like it was no fault of mine"
我看着你转身慢慢离去 就像不是我的错
Count the hours since you left home
在你离开家后的数个小时
Counted all night, all night, all night
数夜 整夜 一整夜
World’s crying on the telephone
我们在电话里哭泣
Telling everyone "it’s alright, it’s alright"
告诉对方:“一切皆好 完好如初”
I hear a dog barking, energy
我听到一只狗吠 精力充沛
Man, it’s so wild, so wild, so wild
天啊 实在是太疯狂了
When the floor hit the telephone
当电话掉落在地板上
You’re still telling no one, "it’s alright, it’s alright"
你还是依旧未告诉任何人 说“没事 没关系”
If the world wasn't crazy
如果世界并不疯狂
And no one was broken in the ruins
没人在废墟中受伤
If we couldn’t hear the people gasping
如果我们听不到人们的喘息声
Couldn’t see the people trapped there
看不到困在废墟中的人
It’s not about interpretation, just the present situation
这不是过多解释 而是当下现状
I’m amazed we have the patience
我很惊讶我们耐心持久
I can’t believe you had the patience
真不敢相信你有耐心
I was with a boy when he went crazy
他发疯时我在和一个男生在一起
Took the car we driving in and crashed it
把我们开的车撞坏了
No one understand what happens
无人知晓发生了什么
Until you see that **** happen
直到那该死的事情发生了
If it were a drug, I’d let it take me
如果是药物 我会让它带我离开
And course through my veins and use my body
利用我的身体 穿过我全身血管
Makin' me feel like I am nothing
让我觉得我什么都不是
Makin' me feel like I am nothing
让我觉得自己一无是处
Count the hours since you left home
在你离开家后的数个小时
Counted all night, all night, all night
数夜 整夜 一整夜
World’s crying on the telephone
我们在电话里哭泣
Telling everyone "it’s alright, it’s alright"
告诉对方:“一切皆好 完好如初”
I hear a dog barking, energy
我听到一只狗吠 精力充沛
Man, it’s so wild, so wild, so wild
天啊 实在是太疯狂了
When the floor hit the telephone
当电话掉落在地板上
You’re still telling no one, "it’s alright, it’s alright"
你还是依旧未告诉任何人 说“没事 没关系”
Count the hours since you left home
在你离开家后的数个小时
Counted all night, all night, all night
数夜 整夜 一整夜
World’s crying on the telephone
当电话掉落在地板上
Telling everyone "it’s alright, it’s alright"
告诉对方:“一切皆好 完好如初”
I hear a dog barking, energy
我听到一只狗吠 精力充沛
Man, it’s so wild, so wild, so wild
天啊 实在是太疯狂了
When the floor hit the telephone
当电话掉落在地板上
You’re still telling no one, "it’s alright, it’s alright"
你还是依旧未告诉任何人 说“没事 没关系”
专辑信息