Farmers in the United States focus on immigration reform

歌词
From VOA Learning English,
来自VOA英语学习,
this is the Agriculture Report.
这是农业报道。
Farmers in the United States are experiencing
美国的农场主正在体验
a shortage of people to work their fields.
缺少人民耕耘土地。
The workers they do have are mostly from Latin America
这些农夫大多数来自拉丁美洲
but enter the country with false documents.
但(他们)(携带)伪造文书进入这个国家。
Farmers say that without immigration reform,
农场主声称(如果)没有移民改革,
both problems will continue.
这两个问题将会延续。
Imperial Valley is an agricultural area
因皮里尔河谷是一个农业区
near the border of the western state of California and Mexico.
(它)靠近加利福尼亚和墨西哥的西部地区边界。
Temperatures there are always above 38 degrees Celsius
那里的温度总是超过38摄氏度
in the summer month, as a result,
在夏季月,结果,
not much grows in the Imperial Valley
因皮里尔河谷里的(农作物)不怎么生长
at this time of year, but in the winter
在每年的这个时候,除了冬季
the fileds are filled with lettuce and celery.
田野间都是莴苣和芹菜。
And in the spring, farmers grow foods
在春天,农场主种植食物
like cantaloupes and watermelons.
像甜瓜和西瓜。
There is work to do in the fields in the summer,
在夏季的田野间有事要做,
Francisco Saucedo uses farm equipment
Francisco Saucedo使用农场设备
to prepare the land for planting in the autumn.
以准备秋天在这块地上种植。
He lives in Mexico and wakes up
他住在墨西哥并且醒来
in the middle of the night everyday,
在每天的午夜,
so he can avoid long lines at the border crossing.
所以他能避免在过境点长距离回线。
Mr Saucedo says that if he did this kind of work in Mixico,
Saucedo先生声称如果他在墨西哥做这种工作,
he would earn about $6 a day.
他一天能挣大约6美元。
But in the United States, he makes as much as $90 a day.
但在美国,他做同样的工作,一天能挣90美元。
Farmer Larry Cox says growing and harvesting vegetables
农场主Larry Cox声称生长和收货蔬菜
depends on immigrants or day laborers from Mexico,
取决于来自墨西哥的移民火日结的劳务工,
but he says not enough migrants are crossing the border.
但他声称不足的移民正在越过边界。
"We have had a chronic shortage of help almost for the last 10 years."
“我们在过去的十年里长期缺少帮助。”
Larry Cox says it has been difficult getting visas
Larry Cox声称这很难得到签证
to work in the United States,
在美国工作,
as a result, many farm workers from Latin America carry fake documents.
结果,许多来自拉丁美洲的农场工人携带非法文书(进入美国)。
Western Growers President Tom Nassif says
西部植物栽培会长 Tom Nassi声称
there are about 11 million workers in the United States
美国有11000000工人
with false documents, over 1 million of them work in agriculture.
(携带)非法文书,他们中超过一百万人从事农业方面的工作。
Mr Nassif has been working with American lawmakers on immigration reform.
Nassif先生在移民改革时和美国的立法者一起工作。
He supports of bill to legalize the workers
他支持法案向这些工人签证
who are already in the United States.
(他们)已经在美国。
The bill will provide a way for the workers
这个法案向这些工人提供了一种方式
to become American citizens in the future.
在将来成为美国市民。
The Senate has approved the measure.
参议院证实了这一措施。
The United Farm Workers Foundation represents the farm workers.
美国农场工人基金会代表农场工人。
It supports the Senate bill.
它支持参议院的法案。
The group's Erica Lomeli says immigration reform
组里的Erica Lomeli声称移民改革
will improve the working conditions of many migrants.
将会改善许多移民的工作环境。
"So they will have a right to stand up for themselves
“所以他们将会有一个权利去坚持他们自己
and not be intimidated or in many states be put in slave-like positions."
并且不用被威吓或在一些州被放在像奴隶(生活)的环境里。”
American Jack Vessey owns a farm.
美国人 Jack Vessey 拥有一个农场。
he says without immigration reform,
他声称没有移民改革,
the labor shortage on farms will continue,
农场上的劳工短缺将会继续,
as a result, he says,
结果,他说,
Americans might have to pay more for fruits and vegetables.
美国人可能不得不花费更多的钱买水果和蔬菜。
And that's the Agriculture Report from VOA Learning English,
这是来自VOA英语学习的农业报道,
I'm Bob Doughty.
我是 Bob Doughty。
专辑信息
1.MadiDrop
2.Restrict Pesticides to Save Bees
3.The change is from small farms to large industrial operations
4.A British ban on the plant affects Kenyan business and economy
5.Plant chili peppers
6.Farmers in the United States focus on immigration reform
7.Social media helps to reduce wasted food
8.A chemical commonly used to fight plant disease is harming honeybees
9.Irrigation systems
10.Eco City Farms
11.Plant diseases
12.Genetically engineer bananas
13.Plant Clinics Taking Root in East Africa
14.Cassava diseases in Africa
15.The World Food Prize has been awarded to three developers of genetically modified crops
16.Africa Eyes Boosting Rice Crop to Fight Hunger
17.Raising Chickens Gains Popularity in Some American Cities
18.Building a Windbreak to Protect Crops
19.Talk Turkey Before Thanksgiving Day
20.Combined Fish-Vegetable Farming Catching On
21.Americans Love Christmas Trees
22.A Flower in Winter:The Story of the Poinsettia
23.Farmers in the United States are concerned about a possible decrease in the use of ethanol
24.Turn to farming
25.FDA Says Some Antibiotics in Livestock Will Be Limited
26.The Central African Republic need seeds and tools
27.The western United States is suffering from a drought
28.President Barack Obama signed a new Farm Bill into law