On prend des notes

歌词
On perd la mesure du temps
时间的概念渐渐模糊
On attend, on s'dit pas maintenant
我们等待时机诉说,当下只保持沉默
Mais les pages qu'on tourne
那些在生活转角处写下的篇章
S'écrivent dans les tournants
如今都已翻篇而过
On s'laisse porter par le vent
我们任凭风将自己托起
On sait jamais dans quel sens
似乎永远无法知晓一切有何意义
Si la route est longue
其实就算路途遥远
La vue en vaut la distance
至少风景也能对得起脚下的艰辛
Si on rêvait plus fort
若当年我们的梦更坚定些
Si on rêvait plus fort
若当年我们的梦更坚定些
On cherche un passage sans boussole
我们便能寻找着自己的路,哪怕没有罗盘指引
En dérapage, en survol
哪怕中途跌跌撞撞,飘飘荡荡
On prend les virages, faut coller au sol
哪怕也曾误入歧途,撞破南墙
Y'a pas de stage, pas d'école
生命不会给你一个实习的机会,也不为你增设课堂
Alors on prend des notes
因而我们唯有悉心记下笔记
Des notes au vol
让它们在时光中飘扬
Les photos de nous qui dénotent, on les décolle
揭下那一张张映着自己生命的相片,细细珍藏
On prend des notes
我们唯有悉心记下笔记
Des notes au vol
让它们在时光中飘扬
Les photos de nous qui dénotent, on les décolle
揭下那一张张映着自己生命的相片,细细珍藏
Emportés par le courant
有时我们随波逐流
Envie d's'arrêter un instant
只渴望做哪怕片刻的逗留
On le vit le gris
好除去情绪中的阴霾
Des couleurs, des sentiments
还世界五彩
Envie de parcourir la terre
我们想跑遍这世界
à Londres et puis à l'envers
从伦敦跑到地球的另一边
Toucher du bout des doigts
我们想用自己的指尖触碰梦想
Nos rêves tant qu'on peut le faire
只要它还有可能实现而不是一厢情愿
Si on rêvait plus fort
若当年我们的梦更坚定些
Si on rêvait plus fort
若当年我们的梦更坚定些
On cherche un passage sans boussole
我们便能寻找着自己的路,哪怕没有罗盘指引
En dérapage, en survol
哪怕中途跌跌撞撞,飘飘荡荡
On prend les virages, faut coller au sol
哪怕也曾误入歧途,撞破南墙
Y'a pas de stage, pas d'école
生命不会给你一个实习的机会,也不为你增设课堂
Alors on prend des notes
因而我们唯有悉心记下笔记
Des notes au vol
让它们在时光中飘扬
Les photos de nous qui dénotent, on les décolle
揭下那一张张映着自己生命的相片,细细珍藏
On prend des notes
我们唯有悉心记下笔记
Des notes au vol
让它们在时光中飘扬
Les photos de nous qui dénotent, on les décolle
揭下那一张张映着自己生命的相片,细细珍藏
On perd la mesure du temps
时间的概念在模糊
On attend, on s'dit pas maintenant
我们等待时机诉说,当下只保持沉默
Mais les pages qu'on tourne
那些在生活转角处写下的篇章
S'écrivent dans les tournants
如今都已翻篇而过
On cherche un passage sans boussole
我们寻找着自己的路,哪怕没有罗盘指引
En dérapage, en survol
哪怕中途跌跌撞撞,飘飘荡荡
On prend les virages, faut coller au sol
哪怕也曾误入歧途,撞破南墙
Y'a pas de stage, pas d'école
生命不会给你一个实习的机会,也不为你增设课堂
Alors on prend des notes
因而我们唯有悉心记下笔记
Des notes au vol
让它们在时光中飘扬
Les photos de nous qui dénotent, on les décolle
揭下那一张张映着自己生命的相片,细细珍藏
On prend des notes
我们唯有悉心记下笔记
Des notes au vol
让它们在时光中飘扬
Les photos de nous qui dénotent, on les décolle
揭下那一张张映着自己生命的相片,细细珍藏
On cherche un passage sans boussole
我们寻找着自己的路,哪怕没有罗盘指引
En dérapage, en survol
哪怕中途跌跌撞撞,飘飘荡荡
On prend les virages, faut coller au sol
哪怕也曾误入歧途,撞破南墙
Y'a pas de stage, pas d'école
生命不会给你一个实习的机会,也不为你增设课堂
Alors on prend des notes
因而我们唯有悉心记下笔记
Des notes au vol
让它们在时光中飘扬
Les photos de nous qui dénotent, on les décolle
揭下那一张张映着自己生命的相片,细细珍藏
On prend des notes
我们唯有悉心记下笔记
Des notes au vol
让它们在时光中飘扬
Les photos de nous qui dénotent, on les décolle
揭下那一张张映着自己生命的相片,细细珍藏
Alors on prend des notes
因而我们唯有悉心记下笔记
Des notes au vol
让它们在时光中飘扬
Les photos de nous qui dénotent, on les décolle
揭下那一张张映着自己生命的相片,细细珍藏
专辑信息
1.On prend des notes