歌词
J’avais pas prévu
我不曾设想
D’un jour adopter
有一天会当上继父
Mon enfant j’ai du
孩子啊
Surtout m’adapter
我得特别适应一下
Y’a pas que les gènes
能够联结起一个家庭的
Qui font les familles
并不只有血缘关系
Des humains qui s’aiment
只要家人相亲相爱
Suffisent
其实就够了啊
Et si l’averse
如果大雨倾盆
Nous touche toi et moi
落在你我身上
On la traverse à deux à trois
我们一家人会一起渡过
Et si l’averse
如果大雨瓢泼
Nous touche toi et moi
淋湿了你和我
Prends ma main de beau-papa
牵起你继父的手吧
J’attendais pas
我并未想象过你的到来
J’te laisserai pas
但是对你,我永远不会放手不管
Même sans l’même sang
即使没有血缘关系
On s’aimera
我们仍然相亲相爱
Non je ne volerai jamais la place
不,我永远不会去争
Du premier qui t’a dit « je t’aime »
第一个跟你说“我爱你”的位子
Sur ton visage on voit son visage
在你脸上,看得出他的影子
Et c’est ainsi que tu es belle
你也因此美丽
De vous à moi
你我之间
C’est moi j’avoue
我承认
Qui me suis invité
是我先不请自来
Dans sa vie là
闯进你的生命
Dans la vie où
你并没有要求什么
Elle n’a rien demandé
但我们的生活里从此有了彼此
Et si l’averse
如果大雨倾盆
Nous touche toi et moi
落在你我身上
On la traverse à deux à trois
我们一家人会一起渡过
Et si l’averse
如果大雨瓢泼
Nous touche toi et moi
淋湿了你和我
Prends ma main de beau-papa
牵起你继父的手吧
J’attendais pas
我并未想象过你的到来
J’te laisserai pas
但是对你,我永远不会放手不管
Même sans l’même sang
即使没有血缘关系
On s’aimera
我们仍然相亲相爱
On s’aimera
我们仍然会相亲相爱
J’avais pas prévu
我不曾设想
D’un jour adopter
有一天会当上继父
En vérité nue
说句心里话
C’est toi qui l’a fait
是你让我有了勇气
Y’a pas que les gènes
能够联结起一个家庭的
Qui font les familles
并不只有血缘关系
Du moment qu’on s’aime
只要我们相爱就足够了
Et si l’averse
如果大雨倾盆
Nous touche toi et moi
落在你我身上
On la traverse à deux à trois
我们一家人会一起渡过
Et si l’averse
如果大雨瓢泼
Nous touche toi et moi
淋湿了你和我
Prends ma main
只要牵着我的手
Dis
来吧
Prends-là
牵着我的手吧
J’attendais pas
我并未想象过你的到来
J’te laisserai pas
但是我不会放手不管你
Même sans l’même sang
即使没有血缘关系
On s’aimera
我们仍然相亲相爱
Même sans l’même sang
即使没有血缘关系
On s’aimera
我们仍然会相亲相爱
专辑信息
1.beau-papa