歌词
Mi è bastato soltanto un minuto
我只花了一分钟
per incontrarti per caso
便与你偶遇
Un'ora per rendermi conto che tu eri diversa dagli altri
只花一钟头便意识到你的与众不同
Dopo un giorno, era come se ti conoscessi d'anni
只过一天,就如同认识你数年
Ma non mi basterà una vita intera per dimenticarti
但过一辈子都不足以让我忘记你
Sarà il mio silenzio a spiegarti ogni cosa che provo
我的不语即是千言万语
Io che per te avrei attraversato l'Atlantico a nuoto
我愿为你只身游过大西洋
In mezzo alle onde di un maremoto
哪怕波涛汹涌,惊涛骇浪
Nuotando per giorni solo per vederti di nuovo
游上数日只为重见你一面
Troverò qualcuno diverso da te
我会找到与你不同的人
Ma che mi guardi nello stesso modo
但却用同样的眼光看我
Come una scossa 9.3
就如同9.3级大地震
sei l'epicentro del mio terremoto
而你就在我的震中
E andremo in ogni luogo dove siamo stati noi
我们会去每个我们去过的地方
Ma il mondo non è più lo stesso ora che
但时过境迁
Mi sono perso e non so più dove mi trovo
我迷失了,不知身在何方
Adesso le città sembrano piccole
城市在此刻看起来很渺小
Perché prima avevo te, prima avevo te
因为在我有你之前,在我有你之前
Vorrei disegnare il mondo su un foglio di carta
我想把世界画在一张纸上
Così da rendere la Terra piatta
这样就能使地球变平
Così non conterà più la distanza
这样距离就不再那么重要
Basterà un passo da una parte all'altra
一步一个地方
Ma nei margini non ci sono mai stato dentro come da bambini
但我打小从未涉足边缘
Sarà per questo che ora noi vediamo gli orizzonti e gli altri vedono confini
这也许是为什么现在我们看到了地平线,其他人看到了边界
Capirai di avere un cuore, quando qualcuno te lo spezza
当有人使你心碎了一地,你会意识到自己的一片赤心
Ma impari ad usarlo quando trovi chi lo raccoglie da terra
但当你找到那个从地上将它捡起的人,会好的
Ho visto la parte peggiore di me
我看到过自己糟透了的样子
E quella che nemmeno io conoscevo
对我来说是那样陌生
Ci siamo fatti la guerra ma in guerra poi nessuno vince davvero
我们曾经兵戈相对,但最终两败俱伤
Sarà il mio silenzio a spiegarti ogni cosa che provo
我的不语即是千言万语
Io che per te avrei attraversato l'Atlantico a nuoto
我愿为你只身游过大西洋
Benché in mezzo alle onde di un maremoto
哪怕波涛汹涌,惊涛骇浪
Nuotando per giorni solo per vederti di nuovo
游上数日只为重见你一面
Troverò qualcuno diverso da te
我会找到与你不同的人
Ma che mi guardi nello stesso modo
但却用同样的眼光看我
Ma tutto crolla quando sei con me
就如同9.3级大地震
sei l'epicentro del mio terremoto
而你就在我的震中
E andremo in ogni luogo dove siamo stati noi
我们会去每个我们去过的地方
Ma il mondo non è più lo stesso ora che
但时过境迁
Mi sono perso e non so più dove mi trovo
我迷失了,不知身在何方
Adesso le città sembrano piccole
城市在此刻看起来很渺小
Perché prima avevo te, prima avevo te
因为在我有你之前,在我有你之前
Troverò qualcuno diverso da te
我会找到与你不同的人
Ma che mi guardi nello stesso modo
但却用同样的眼光看我
Come una scossa 9.3
就如同9.3级大地震
Sei l'epicentro del mio terremoto
而你就在我的震中
E andremo in ogni luogo dove siamo stati noi
我们会去每个我们去过的地方
Ma il mondo non è più lo stesso ora che
但时过境迁
Mi sono perso e non so più dove mi trovo
我迷失了,不知身在何方
Adesso le città sembrano piccole
城市在此刻看起来很渺小
Perché prima avevo te, prima avevo te
因为在我有你之前,在我有你之前
专辑信息
1.9.3