歌词
Escuché que últimamente pasas las noches llorando
我听说最近你总在夜晚里哭泣
Que un maldito vendaval cambió tu signo del zodíaco.
一阵突如其来的变故改变了你的命运
Escuché que sientes miedo al ver tu rostro reflejado
我听说你害怕看到你面容的倒影
Porque tanto viento en contra descompuso tu peinado
因为如此多迎面而来的风儿凌乱了你的发型
Así que deja que te diga que te conozco de la infancia
请听我说,我从小就认识你
Que aún podría distinguirte a mil metros de distancia
甚至从千米之外就能认出你来
Que ni los años, ni tu pelo, ni tu ropa, ni tu talla
既不是你的年龄,你的头发,你的衣服,或是你的身材
Podrán nunca ser capaces de cambiarte la mirada
永远不会改变的是你的目光
Así que ven y mírate al espejo.
所以过来吧,看着这面镜子
Te presento a la chica más valiente del universo
我向你介绍这个世界上最勇敢的女孩
Y aunque a veces tenga miedo y se esconda del reflejo
虽然有时候她也会害怕,躲开她的倒影
Ella siempre brillará dentro de ti
她永远在你心中绽放着光芒
Abramos la ventana, así de par en par.
我们一起打开窗户,就这样一起
Dejemos que la brisa nos vuelva a acariciar
让微风重新抚过我们的面颊
Que yo estaré contigo las noches de más frío
在那些最寒冷的夜晚我会和你一起
Aunque haya que luchar
虽然你还是得抗争
Querida amiga mia
亲爱的朋友啊
Que te comes a besos la vida
愿你热吻这生活吧
Escuché que últimamente no paseas por el barrio
我听说最近你都不去逛街了
Que llorar te sale fácil, que reir te cuesta tanto
哭诉生活如此不易,苦笑为何你要多花如此多的代价
Y aunque que sé ya hace tiempo que no hablamos demasiado
尽快我知道我们已经有段日子没有好好谈话了
Un amiga sabe ver que necesitas un abrazo
你的朋友还是知道,看来你需要一个拥抱啊
Me han contado que te escondes para cambiarte de ropa
他们告诉我你躲着不想更换衣服
Que no quieres saber nada de tendencias ni de moda
也告诉我你一点也不想了解现下的流行和时尚
Pero déjame contarte que aprendí que la paloma
但是请让我告诉你,要向那白鸽学习
Nunca deja de ser ave aunque tenga una ala rota
它们从不放弃成为猛禽,尽管有一只翅膀受了伤
Así que ven y mírate al espejo.
所以过来吧,看着这面镜子
Te presento a la chica más valiente del universo
我向你介绍这个世界上最勇敢的女孩
Y aunque a veces tenga miedo y se esconda del reflejo
虽然有时候她也会害怕,躲开她的倒影
Ella siempre brillará dentro de ti
她永远在你心中绽放着光芒
Abramos la ventana, así de par en par.
我们一起打开窗户,就这样一起
Dejemos que la brisa nos vuelva a acariciar
让微风重新抚过我们的面颊
Que yo estaré contigo las noches de más frío
在那些最寒冷的夜晚我会和你一起
Aunque haya que luchar
虽然你还是得抗争
Porque no son tus manos, es como me acaricias
因为重要的不是你的双手,而是你温柔的抚摸
Tan poco es tu boca, es por esa sonrisa
也不是因为你的嘴巴,而是你的笑容呀
Me quedaré contigo las noches de más frío
在那些最寒冷的夜晚我会留下来和你一起
Aunque haya que luchar
虽然你还是得抗争
Querida amiga mia
亲爱的朋友啊
Adelante
向前!
Ven conmigo
来吧和我一起
Somos miles
我们有数以千计相似的朋友
Adelante
向前!
No te olvides
你别忘记
Que el destino
这命运
No está escrito
不是注定的
Querida amiga mia
愿你热吻这生活吧!!!
Que te comes a besos la vida
我亲爱的朋友
专辑信息
1.La Chica del Espejo