Anh Nhà Ở Đâu Thế?

歌词
Anh và tôi thật ra gặp nhau và quen nhau
你和我实际上都已彼此认识
Cũng đã được mấy năm
都已经熟悉好几年了
Mà chẳng có chi hơn lời hỏi thăm
但每天我们之间却只有几句简单问候
Rằng giờ này đã ăn sáng chưa?
问你吃早餐了吗?
Ở bên đấy nắng hay mưa?
你那里是晴天还是雨天?
Anh và tôi thật ra...
你和我实际上...
Mải mê nhìn lén nhau
都在默默地偷窥对方
Và không một ai nói nên câu
但没有人开口说一句
Rằng người ơi tôi đang nhớ anh
亲爱的我在想你
Và anh có nhớ tôi không?
你还记得我吗?
Tôi...từ lâu đã thích anh rồi
我...喜欢你好久了
Chỉ mong hai ta thành đôi
我只希望我们能成为恋人
Anh nhà ở đâu thế?
你的心之归属在哪呢?
Cứ tới lui trong tim tôi
你总是在我心里来回走动
Chẳng nhớ đường về à
仿佛忘记了回去的路
Cứ khiến cho tôi ngày đêm
总是让我日日夜夜对你思念不止
Phải khóc rồi cười vì nhớ một người
让我因思念而如泣如诉又冁然而笑
Khiến trái tim tôi lâu nay
让我的心对你单相思了好久
Tương tư về anh đấy
让我思考我们是否合适
Chỉ muốn anh có thể
我只希望你能够
Nghe được hết tâm tư này
能够听到我的所有心声
Nhưng lại sợ anh từ chối
但又害怕你会婉拒
Muốn nói rồi lại thôi
所以我总是欲言又止
Nên anh và tôi vẫn thế
所以你我仍旧维持着这样暧昧的关系
Hey anh nhà ở đâu thế?
所以你的心之归属到底在哪呢?
Sau đêm đầu tiên anh xin lật bài
经过一夜思考我想主动告白
Thì liệu đó có quá là điên
但那样会不会太疯狂了?
Khi anh đã soi em là của anh
我仿佛如未卜先知一般
Như một nhà tiên tri
知道你是属于我的
Hey cho anh hỏi em có bao giờ
嘿我向你问到
Yêu một người từ cái nhìn đầu tiên?
你曾对我一见钟情吗?
Vì hình như là anh đã yêu em
因为在知晓你名字之前
Trước khi mà anh biết em tên gì
我就已经爱上了你
Vậy thì, em cho anh hỏi em nhà ở đâu?
所以,我可以问问你的心之归属在哪吗?
Đôi mắt là cửa sổ tâm hồn
如果眼睛是心灵的窗户
Thì cho anh lẻn leo vào được không?
我可以潜入你的心灵吗?
Anh không muốn cưa em đổ
我不想让你坠入爱河
Vì nhìn em ngã thấy thương quá đi
因为我不想让你跌倒
Em nói “Anh chó quá à”
你说“你太笨了”
Và anh nói “Em xương quá đi”
而我说“你怎么这么直接”
Tôi...từ lâu đã thích anh rồi
我喜欢你好久了
Chỉ mong hai ta thành đôi
我只希望我们能成为恋人
Anh nhà ở đâu thế?
你的心之归属在哪里啊?
Cứ tới lui trong tim tôi
你总是在我心里来回走动
Chẳng nhớ đường về à
仿佛忘记了回去的路
Cứ khiến cho tôi
总是让我
Ngày đêm phải khóc rồi cười
让我日日夜夜如泣如诉又冁然而笑
Vì nhớ một người
让我对你魂牵梦绕
Khiến trái tim tôi lâu nay
让我的心对你单相思了好久
Tương tư về anh đấy
让我思考我们是否合适
Chỉ muốn anh có thể...
我只希望你能够...
Nghe được hết tâm tư này
能够听到我的所有心声
Nhưng lại sợ anh từ chối
但又害怕你会婉拒
Muốn nói rồi lại thôi
所以我总是欲言又止
Nên anh và tôi vẫn thế
所以你我仍旧维持着这样暧昧的关系
Ấp úng mấy câu thương nhau
心怀满满爱意万千思绪
Nhưng không nói gì
却无法说出口
Nên anh và tôi vẫn thế
所以你我仍旧维持着这样暧昧的关系
Vẫn chẳng thể đi bên nhau
仍旧无法成为彼此的依靠
Cùng chung lối về
仍旧无法一起走向心之归属
Thật buồn ghê
真是太可惜了
Nên anh và tôi vẫn thế
所以我现在还是沉默不语
Hey anh nhà ở đâu thế?
嘿你的心之归属究竟在哪呢?
专辑信息
1.Anh Nhà Ở Đâu Thế?
2.Đen Đá Không Đường
3.Dreamee