На путь воина встаю (из художественного фильма "Мулан")

歌词
По небу птицы, надо проститься
天上的飞鸟,我应当告别
Время пришло понять
是时去理解
Кто я — журавль или синица
我是谁,是鸿鹄还是山雀
Где мне теперь летать?
我将飞至何处?
Вижу я себя в отражении
我在倒影中看着自己
И воде всё отдаю
将这一切献给汪洋清水
Оставляя сожаления
忘却遗憾
На путь воина встаю
我将步向勇士之路
На путь воина встаю
步向勇士之路
Так просто сдаться, сложно остаться
放弃很易,坚守很难
В поле, где грянет гром
在疆场上,惊骇如雷
Копья и стрелы дрожью по телу
长矛与箭,我身颤栗
Знаю, как стать мне огнём
我知道如何成为烈焰
Вижу я себя в отражении
我在倒影中看着自己
И воде всё отдаю
将这一切献给汪洋清水
Оставляя сожаления
忘却遗憾
На путь воина встаю
我将步向勇士之路
На путь воина встаю
我将步向勇士之路
Лезвия холод, битвы пожар
刀锋的寒冷,战斗的烈火
Вместо ответа новый удар
新的打击,而不是一个答案
Стану сильнее к исходу дня
夜幕降临之时,我会变得更加强大
Одна без тебя?
没有你的陪伴,我很是孤独
Только глядя в отражение
只有在反射中
Вижу душу я твою
我看到了你的忠魂
Ради главного сражения
为了最重要的一站
На путь воина встаю
我将步向勇士之路
专辑信息
1.На путь воина встаю (из художественного фильма "Мулан")