Kelle mä soitan

歌词
Istun korkeella mun kerrostalossa
偌大的房间 我一个人靠窗坐着
Kaupungin äänet kuulen
看窗外熙熙攘攘
Valon lapsia nuoria ja vanhoja
走在光芒里的老人似乎恢复了他们年轻的模样
Seisoo taksijonossa
我又一次独自在车站等车回家
Moni nukkuu kädet toisissansa kii
情侣们十指紧扣 进入梦乡
Joku jaksaa aina uskoo unelmiin
人们依旧执着要把梦变为现实
Suljen ikkunan ja kaikki äänet katoaa
我关紧每扇窗 以为这样世界就会安静
Mutten silti unta saa
依旧难眠
Kelle mä soitan et monelt oot tulossa?
“你几点来找我” 这个问题我应该问谁
Kelle mä soitan kun jumitan ruuhkassa?
当我被围困在拥挤的人潮 又该拨号给谁
Kelle mä soitan et ei ollu asiaa?
如果我只是想听听别的声音 仅此而已
Mä halusin kuulla sun äänen vaan
谁能给我回应
Kelle mä soitan ja sanon et rakastan
我爱你这三个字 我要对谁讲
Taas mun naapurissa yöhön asti nauretaan?
我又一次听到邻家彻夜欢笑畅谈
Ja vaikka huudan kuinka lujaa ei kuule kukaan
我撕心裂肺地尖叫 却无人理睬
Kelle mä soitan nyt?
这时的我能向谁求助?
Aamun valossa kaupunki kauniina
黎明的光再一次照亮整座城市
On kadut autioina
街上空无一人
Hetki sitten niil vielä tanssittiin
不久前的楼下还有人们载歌载舞
Uskottiin ihmeisiin
所有人都在憧憬奇迹发生
Mä koitan turhaa pitää silmii kii
我强迫自己闭上双眼 但是美梦已经消失
Kaipaan unta ja korvaan kuiskauksii
我想安稳入睡 希望耳边细语可以伴我入眠
Joku soittaa parvekkeelta Satumaan
阳台外面传来一阵探戈舞曲
Yleisönään pitkä tyhjä katu vaan
也许听众只剩那条空荡的大街
Kelle mä soitan et monelt oot tulossa?
“你几点来找我” 这个问题我应该问谁
Kelle mä soitan kun jumitan ruuhkassa?
当我被围困在拥挤的人潮 又该拨号给谁
Kelle mä soitan еt ei ollu asiaa?
如果我只是想听听别的声音 仅此而已
Mä halusin kuulla sun äänen vaan
有谁能给我回应
Kellе mä soitan ja sanon et rakastan
我爱你这三个字 我要对谁讲
Taas mun naapurissa aamuun asti nauretaan?
我又一次听到邻家彻夜畅谈欢笑
Ja vaikka huudan kuinka lujaa ei kuule kukaan
我撕心裂肺地尖叫 却无人理睬
Kelle mä soitan et ei ollu asiaa?
我只想听听你的声音 仅此而已
Mä halusin kuulla sun äänen vaan
让我知道有人在我身边
Kelle mä soitan nyt?
我还能向谁求助
专辑信息
1.Kelle mä soitan