Я так тебя люблю

歌词
В вагоне слышу тихий голос: "Мне очень жаль",
我听见车厢里传来一句低语:“我很抱歉”
И пассажиры будто знают, как тобой болею.
乘客们大概知道,我是因你而病
Впервые в жизни не хочу отсюда уезжать.
有生之年第一次不想从这里离开
Дома - другая жизнь, а без тебя - я вряд ли сумею.
回到家,又是另一种生活;没有你,我恐怕学不会好好生活。
В промерзшей электричке выложил из спичек, Это сказочное имя...
冰冷的小火车里,我用火柴摆出了你的名字
Прости, вошло в привычку.
对不起,这已经成了习惯
Надеюсь эта песня попадет на твой рабочий стол,
希望这首歌能传到你的办公桌那里
И ты узнаешь, как Москва способна быть пустой.
你将会知道,莫斯科是多么的空荡
Как может быть настырным и родным твой номер мобильный,
你的手机号码怎么如此固执和亲密
Так часто удалял его, чтоб не звонить тебе синим.
我经常删除它,只为了不在喝醉时不小心打给你
Мне очень жаль, ножом холодным резала нити,
我很抱歉,用冰冷的刀切断了我们之间的联系
Пыталась ставить жирные точки в моей любви к тебе.
尝试终结我对你的爱意
Одна лишь фраза может задушить или убить меня,
你仅用一句话就能让我窒息,使我毙命
И я походу потерялся на твоей орбите.
在你的轨道上,我迷失了前进路线
Так важно было понимать, что я ей нужен,
我需要她,这很重要
Ведь её отсутствие - это смертельное оружие.
要知道,她的缺席,就是致命武器
Душа летела над лужами, но не апрелем простужен был.
心从水洼上空飞过,但我不是在四月感的冒
Твоим смертельным оружием видимо сам я себя убил.
显然,我用你的致命武器进行了自我了结
Душа летела над лужами, но не апрелем простужен был.
心从水洼上空飞过,但我不是在四月感的冒
Твоим смертельным оружием видимо сам я себя убил.
显然,我用你的致命武器进行了自我了结
Походу снова кто-то сглазил или помешал.
前行路线再次被人打乱
Стал ненавидеть выражение "Мне очень жаль".
我受够了“我很抱歉”这句话
Мне насвистывает чайник, мол, не скучай,
沸腾的茶壶发出声响,仿佛在对我说,不要再想了
Но печаль расписывает стены в одинокий причал.
悲伤却侵袭着同一片码头
Мечтал прижаться вновь губами к загорелым плечам.
我梦想着再次亲吻,再次拥抱
Скучал по добрым разговорам, так, по мелочам,
想念着我们之间琐碎的、美好的对话
И я тянусь к тебе, словно, цветы к холодному солнцу,
我靠近你,就好像,花靠近冰冷的太阳
Что мне упорно твердит "забудь и успокойся".
你一次次对我说:“忘了吧,放下吧”
В твоем понятии "Останемся друзьями" - Значит быть недосягаемым и прятаться за расстоянием.
你说,“我们只是朋友”,意味着,我从此只能远远地看着你
Мне очень жаль, но я по-прежнему близко.
我很抱歉,但我还是要一如既往留在你身边
Возможно, что-то может оказаться на моем диске. Затаился в твоих фотоальбомах,
可能,从我的CD里能看出点什么。我躲在了你的相册里
Прячусь в памяти твоей я в открытках на разворотах.
我藏在你的记忆里,藏在明信片的正反两面
Жаль, не может нашептать тебе моя игрушка,
遗憾的是,我的玩具再也无法在你耳边私语
Что твое отсутствие - это смертельное оружие.
你的缺席,就是致命武器
Душа летела над лужами, но не апрелем простужен был.
心从水洼上空飞过,但我不是在四月感的冒
Твоим смертельным оружием видимо сам я себя убил.
显然,我用你的致命武器进行了自我了结
Душа летела над лужами, но не апрелем простужен был.
心从水洼上空飞过,但我不是在四月感的冒
Твоим смертельным оружием видимо сам я себя убил.
显然,我用你的致命武器进行了自我了结
Душа летела над лужами, но не апрелем простужен был.
心从水洼上空飞过,但我不是在四月感的冒
Твоим смертельным оружием видимо сам я себя убил.
显然,我用你的致命武器进行了自我了结
Душа летела над лужами, но не апрелем простужен был.
心从水洼上空飞过,但我不是在四月感的冒
Твоим смертельным оружием видимо сам я себя убил
显然,我用你的致命武器进行了自我了结
专辑信息
1.Я так тебя люблю