歌词
目覚ましが鸣る前に起きて 时を止める
在闹钟响起前醒来 把时间停止
思い出せるのはもうなんとなくだけど君の事
无论何时想起的 好像总是关于你的事
一亿分の君に会えた奇迹なんかも
与你相遇的这亿万分之一的奇迹
いつの间にか忘れちゃうかな
会不会在不知不觉中忘记了呢
[忘记]
[忘记]这件事本身 也一定被忘记了吧?
heavenly days 胸のポケットの部屋
heavenly days 在胸前口袋的房间
君の消えたぬくもりを探すよ
寻找着你离去的余温
もう二度と君を想うことはなくても
就算不会再度想念你
まだ少し暖かいあの日々に鍵をかけて
我想将那还有些许余温的时光上锁封存
歩きつかれて 座り込んで 途方にくれて
无论是 步履不停 坐下不动 都感到前路迷茫
叶わない梦 运命とか ふたりなら言えた
两人一起说着无法实现的梦想 命运什么的
改札口で 言えなかった 言いたかった
在检票口没能说出真正想说的话
ありがとうって言叶は
我想 大概 『谢谢』这句话 多分
さよなら よりも悲しい言叶に思うの
多半比『再见』更让人悲伤
heavenly days うまく笑えてたかな?
heavenly days 是不是能好好的笑着呢
最後のキスシーン震える君の手も 握れなかった
就连最后的吻 都没有去握紧你颤抖的手
涙さえ落ちなかった
就连眼泪也没掉落
一人ぽっちになり 今さら 溢れ出すよ
如今变成孑然一身的我 才发现泪已缺堤
heavenly days 胸のポケットの部屋
heavenly days在胸前口袋的房间
君の消えたぬくもりを探すよ
寻找着你离去的余温
もう二度と君を想うことはなくても
就算不会再度想念你
手を伸ばしてみても ここにはもう居ないよ
就算试着伸出手 你也已经不在这里了
新しい光の下 歩き出すよ
我会在新的阳光沐浴下 迈出自己的脚步
undefined
专辑信息