あなたを想う風

歌词
うまく言葉に出せないでいた
语言总是词不达意
心に嘘を残したまま
心里想说的话未曾全部传达
遠回しに話す言葉の隙間に
在兜着圈子的话语之中
あなたを想う風が吹き抜ける
思念着你的风轻拂而过
あなたの名を呼び始まる会話が
我们的对话 从呼唤你的名字开始
直ぐに終わりを迎えてしまう
然后笔直地迎向终点
上手にあなたを笑わせたいのに
明明想好好逗你开心的
ちっぽけな心が精一杯なんだ
我这颗贫乏的心已竭尽全力
どんな歌を聴いているの?
你喜欢听什么歌呀?
嫌いな物ってあるのかな?
有没有什么讨厌的东西?
あなたにとって僕は何?
我对你来说 是什么样的人?
いつだってこの思い離れないよ
无论何时 你都占据着我的心
あなたに出会ったその日から こんなにも
从与你相遇的那日起 便是如此
あなたに出会って無ければ こんなにも
如果未曾与你相会 便不会如此
あなたが側に居てくれたから こんなにも幸せ
因为有你伴我左右 我才会如此幸福
小さな胸に 生まれた花に
小小胸膛里 生出的花朵
力の限り あなたの為に
尽它所能 一心为你
抱え切れなくなるほどの
将似是已无法怀抱的
息が出来ないくらい本当の
几乎窒息般
大きな愛が生まれ続けてる
巨大的爱 持续孕育着
これってわがままなの?
这是我的一厢情愿吗?
満たされたい 愛をもっと
但我真的想要 被你的爱填满
どうしたら どうしたら
我该怎么做 我该如何是好
あなたを想う風を あなたは受けとめているの?
我的思念寄托在这风中 你是否能感知到?
今もほら聴こえる
现在也能听得到哦
あなたに出会ったその日から こんなにも
从与你相遇的那日起 便是如此
あなたに出会って無ければ こんなにも
如果未曾与你相会 便不会如此
あなたを思う全てが こんなにも 切なくて
所有对你的思念 都是如此 如此揪心
あなたを好きになるって事が こんなにも
喜欢上你的感觉 会是如此
あなたを愛す事が こんなにも
而爱上你的感觉 更是如此
あなたを想う全てが こんなにも嬉しくて
所有对你的思念 都是如此地令人喜悦
こんなにも 幸せ
如此地幸福
うまく言葉に出せないでいた
我不是很会搬弄言辞
あなたを想う風が吹き抜ける
只好让这思念 乘风而行
专辑信息
1.あなたを想う風