歌词
「Echo Boy」
作詞∶内澤崇仁
作曲∶内澤崇仁
歌∶androp
谁都不知道的 振颤着的哭声
誰にも知られず 震えた泣き声
在黑暗中 窗外格外安静了
暗闇 窓の外はえらく静か
小小的房间内的 小小的空间
小さな部屋の 小さなスペース
仍然在那角落里
端っこが いつもの場所
没有缘由而 响起的歌声
谁的歌声 耳机内的歌声
理由も知らずに 響いた歌声
小小的房间内 那个角落里诞生的
誰かが歌う ヘッドホンからの声
属于你的大大的梦
小さな部屋の 端っこで生まれた
谁站在舞台上
君の大きな夢
谁在向你歌唱
「各种各样倾泻而出的泪水
誰かが立つステージで
是发自内心吗?
誰かが君に歌うよ
不只是悲伤而已」
「いろんな涙を流せる
因为你的声音
心があるんだろ?
怎样的黑暗不会可怖
它响起了啊
悲しみの為だけじゃなく」
听到了我们的声音
你看 如果你唱歌的话 一直是笑着的哟
君の声がするから
谁都未察觉时 变得胆怯了呢
どんな暗闇だって怖くないよ
我知道 那不知不觉膨胀的梦
鳴り響いてよ こだました
讨厌它受到伤害 就算受到了也是
僕らの声が聴こえる
真的很重要的东西
你站在舞台上
君が歌うなら ほらいつも笑うよ
你在向谁歌唱
「受伤这种事
誰にも知られず 臆病になったのは
是因为拥有着心吧?
知ってる いつの間にか育った夢が
只是受伤的话
傷つくのが嫌 傷つけられることも
心不需要」
本当に大切だったから
因为你的声音
怎样的黑暗不会可怖
君が立つステージで
它响起了啊
君が誰かに歌うよ
我们的声音传达出去了
「傷つくことのできる
在这里歌唱着
心があるんだろ?
你看 你一直是笑着的哟
傷つけるだけの
无论相距多么遥远
心ならいらない」
我们都要一起歌唱啊
时间和距离都可以是跨越的
君の声がするから
回荡着
どんな暗闇だって怖くないよ
因为你的声音
鳴り響いてよ こだました
怎样的黑暗不会可怖
僕らの声を届けよう
它响起了啊
我们的声音传达出去了
ここで歌うから
我们歌唱着 你看那是谁的笑容
ほらいつだって笑ってよ
你歌唱着 你看你一直在笑呢
完
どんなに離れても
僕らは一緒に歌えるよ
時間も距離も越えたその間で
こだまする
君の声がするから
どんな暗闇だって怖くないよ
鳴り響いてよ こだました
僕らの声を届けよう
僕ら歌ってる ほら誰かの笑顔
君が歌ってる ほらいつだって笑える
終わり
专辑信息