歌词
それは怪しく紡いだシンフォニー
此乃以奇幻编织而成的交响曲
夜ごと、褥に淡く囁くの
每逢夜晚皆至于床前娓娓道来
悲劇 喜劇 お気に召すまま
无论是悲剧还是喜剧 只要如您吩咐
見事あなたに奉りましょう
则皆得心应手地尽数呈上
血に染まった青いバラも
无论是讲述那染满鲜血的蓝玫瑰
零れ落ちてく音も
还是讲述那消殒而去的卑微之声
幾星霜焦がれたものも
几经风霜 追寻之物
奪ってしまったらnext stage
若被夺去 则再前往next stage
無限の先に映るsleepiness night
于无限的前方映照而出的无眠之夜
現の果てに見る欲望は
于现实之尽头所见的无数欲望
狂おしいほどに抗えない
如同发狂一般无法抗拒
寝屋で囁くover night
于卧室中彻夜低语
そして訪れる無限の未来
然后迎来的拥有无限可能的未来
かぐわしいほどに輝くなら
若皆能绚烂夺目
Forever and ever
Forever and ever
絡めとって朽ち果てても
即便相互交错着渐行腐朽
消せないillusion
那幻象也不会消殒
若您希望 则将您送入梦中
望まれるなら夢も見せましょう
纵使那是噩梦也罢
例えばそれが悪夢だとしても
纵使多么凄惨而无条理 多么让人无法忍受
無残 不条理 耐えがたくても
在这里也不过是些琐事而已
それはここでは些末な理
光与暗 绚烂而毫无慈悲
光と闇 絢爛 無慈悲
潜入其中只会陷入混沌
忍び込んだらChaos
疯狂的裁决 颓废的末路
狂気の沙汰 退廃の末期
将之千刀万剐只会迎来bad end
千切れてしまったらBad end
于事象的前方所见到的无望的光芒
事象の先に見えるhopeless light
令人难以接受的这份绝望
受け入れがたいこの絶望は
再如何怨恨也无法从中逃离
恨めしいほどに逃げられない
弯腰服侍着您的寂静之夜
しゃがみ傅くsilent night
以及因此获救的无数灵魂
そして救われる幾許の魂
若谨慎地融入爱意
慎ましいほどに愛を込んだら
Forever and ever
Forever and ever
即便相互交错着渐行腐朽
絡めとって朽ち果てても
那幻象也令人不悦
Bad scene illusion
于无限的前方映照而出的无眠之夜
于现实之尽头所见的无数欲望
無限のさきにうつるsleepiness night
如同发狂一般无法抗拒
現の果てに見る欲望は
于卧室中低语的那一千零一夜
狂おしいほどに抗えない
然后迎来的拥有无限可能的未来
寝屋で囁くthousand night
直至其变得绚烂夺目
そして訪れる無限の未来
Forever and ever
香しいほどに輝くまで
在相互交错着渐行腐朽之前
Forever and ever
那幻象不会消殒
絡めとって朽ち果てる前
消せないillusion
专辑信息