ハルモノガタリ (feat. 司芭扶)

歌词
散り逝く桜並木 過ぎ往く季節の中 君の笑顔見つめていた
路旁散落消逝的櫻花樹 在流逝的季節中 凝視著你的笑臉
遠くなる程に焦がれ 君に触れる事無く 桜 風に舞う
為這遙遠的距離苦惱著 未能觸碰到你 櫻花 飛舞于風中
心地良い風 温もりは晴れ 日差しから隠れ 木漏れ日に影
令人舒暢的風 溫暖舒適 背對著陽光 樹葉間漏下斑駁日影
独り佇み 君の代わり 思い出の片隅 桜木に語り
獨自佇立著 對著取代你出現在回憶里的櫻花樹低語
四季が廻り変われば 春と共に笑えた?
若四季巡迴變幻 能否同春日一同展開笑顏呢?
その想いが咲かせた 涙以上の满開の桜
讓這份思念綻放出 涙以上的滿開的櫻花
資方の為に忙しい 家事、炊事こなして買い出し
為了你辛苦奔忙 好好做飯,做家務,還有購物
振り回されても飽きない 起る全てが真新しい
也並不厭倦 發生的一切均是嶄新的
瞳美しい 君に映る木
炫目的雙瞳 你的身影映在櫻樹上
夢の中で再会 会いたいでも会えない
于夢中再次相見 想見到你 卻無法做到
伝えたいこの想い 緑が生い茂る前に
想傳遞這份思念 在綠意繁茂的季節到來之前
散り逝く桜並木 過ぎ往く季節の中 君の笑顔見つめていた
路旁散落消逝的櫻花樹 在流逝的季節中 凝視著你的笑臉
遠くなる程に焦がれ 君に触れる事無く 桜 風に舞う
為這遙遠的距離苦惱著 未能觸碰到你 櫻花 飛舞于風中
瞼閉じれば 春風の香りが包む
如果閉上雙眼 感覺自己被春風的香氣所籠罩
妖達と見た夢 それは瞞し桜ただ揺れ
同妖怪們一起看見的夢境 將其隱瞞下來 櫻花樹只是一味地搖擺著
膨れる程に 焦がれ 憧れ 想いと共に
佛在膨胀似的 焦躁 憧憬 与思念一同
君の姿を探してるよ 空は花弁咲かしてる今日
我在尋找著你啊 今天 天空中花朵綻放著
それを二人で見ていたの 例えば今が悲しくても
想和你一起看看啊 儘管我現在是如此悲傷
凹んでぱっかじゃ何にも無い 笑えるため足搔いてくよ
一味沮喪毫無意義 努力讓自己笑出來吧
交われない世界線でも 答えはひとつ「愛してる」と
就算是永不相交的世界線 我的回答只有一個 “我愛你”
無意識に空見つめる 無理やり心沈める
無意識地凝視著天空 強迫自己平靜心情
想いを断ち切る涙に 濡れた刃
將思念斬斷時的淚水 濡濕了刀刃
散り逝く桜並木 過ぎ往く季節の中 君の笑顔見つめていた
路旁散落消逝的櫻花樹 在流逝的季節中 凝視著你的笑臉
遠くなる程に焦がれ 君に触れる事無く 桜 風に舞う
為這遙遠的距離苦惱著 未能觸碰到你 櫻花 飛舞于風中
满開の空 世を再現 君とはここが 境界線
空中花朵滿開 將世界同你再現 那便是分界線
芽吹いた蕾 眺める二人の姿
剛打苞的花蕾 眺望著兩人的身影
笑顔の分だけ辛さ增したら 聴こえた
僅僅是那份笑顏 就會令人痛苦啊 我聽到了
歌が心に響いた
歌聲在心中響起
春物語終える最後 散った花弁描くart
在春日的故事的結尾 繪出散落的花瓣的art
白く染った道を歩こう 片道想いは半分こ
走向染白的街道吧 算是一半的單相思
問う 「幸せですか?」と
“現在幸福嗎?” 我問著自己
散り逝く桜並木 過ぎ往く季節の中 君の笑顔 遠くに摇れる
路旁散落消逝的櫻花樹 在流逝的季節中 你的笑臉 在遠方搖曳
もう二度と 戻らない日々の 面影 彼方に見て 桜 風に舞う
再也無法回去的歲月的模樣 遙望彼方 櫻花 飛舞于風中
君に触れる事無く 桜 風に舞
再也未能觸碰到你 櫻花 飛舞于風中
专辑信息
1.幽々しき桜 (feat. AO)
2.SAKURA Days (feat. AO)
3.恋する幻想郷 - Piano "SAKURA" Version
4.ハルモノガタリ (feat. 司芭扶)
5.サクラトンネルエスケープ (feat. 抹, らっぷびと)
6.酔いどれ幻想郷 (feat. ytr)