歌词
Oh let the sun beat down upon my face
就让阳光撒满我的面庞
Stars to fill my dreams
让星星填满我的梦乡
I am a traveler of both time and space
我是一名时空旅行者
To be where I have been
找寻我曾到过的地方
Secret elders of the gentle race
去和恬淡的老人谈话
This world is seldom seen
在这世上已着实少见
They talk of days for which they sit and wait
他们谈论着他们的于座而待日子
All will be revealed
坚信着总有一天将会展现
Talk and song from tongues of lilting grace
那些来自舌尖的轻快优雅的谈话与歌声
Whose sounds caress my ear
美好的声音轻抚我的耳朵
But not a word I heard could I relate
虽然我一个词句都无法理解
The story was quite clear
可这故事已经十分清楚
Woah, woah
哇哦,哇哦
Ooh, oh baby I been flying
哦,哦宝贝我一直在飞
Lord yeah mama, there ain't no denyin'
主啊,耶,妈妈,不要拒绝
Oh, ooh yes, I've been flying
哦,哦耶,我一直在飞
Mama ma, ain't no denyin', no denyin'
妈妈妈妈,不要拒绝,不要拒绝
Oh all I see turns to brown as the sun burns the ground
当太阳灼烧大地的时候我眼前一片棕黄
And my eyes fill with sand as I scan this wasted land
当我扫视这片荒芜的打的时,我的眼中全是风沙
Trying to find, trying to find where I been
设法去找回我之前的航道
Oh, pilot of the storm who leaves no trace
暴风雨里的飞行员已了无踪迹
Like thoughts inside a dream
就像梦中薄弱的知觉
Heed the path that led me to that place
注视着那条指引我到那里的路
Yellow desert screen
黄沙满屏
My Shangri-La beneath the summer moon
我心中的世外桃源便在这夏月之下
I will return again
我一定回再回到这地方
Sure as the dust that floats high in June
就像你背后飞扬的风沙
When movin' through Kashmir
当我穿过克什米尔的时候
Oh, father of the four winds
哦四方的风神
Fill my sails, across the sea of years
鼓起我的风帆,穿过经年之海
With no provision but an open face
带着一张没有防备但坦率的面庞
'Long the straits of fear
一路伴着恐惧的困境
Woah, woah, woah
哇哦,哇哦,哇哦
Oh
哦
Well, when I want
当我启程
When I'm on my way, yeah
当我走上我的路时
When I see
当我看见
When I see the way, you stay, yeah
当我看见有你的那条路
Ooh, yeah yeah, ooh, yeah yeah, well I'm down, yes
哦,耶耶,哦耶耶,也许我就会这样走下去
Ooh, yeah yeah, ooh, yeah yeah, well I'm down, so down
哦,耶,耶,哦,耶,耶,我也许这样走下去,一直走下去
Ooh, my baby, ooh, my baby, let me take you there
哦,我的宝贝,哦,我的宝贝,让我把你带到这儿
Oh oh, come on, come on
哦哦,来吧,来吧
Oh, let me take you there
哦,让我把你带到这儿
Let me take you there
让我把你带到这儿
Ooh, yeah yeah, ooh, yeah yeah
哦,耶,耶;哦,耶,耶
专辑信息