歌词
尽管悲伤却无法释怀
悲しいけど 忘れられない 悔しいのに
我无法想起
思い出せないよ
终歌是在向对方表露厌倦
終は向こうに 飽きるほどの歌に
无论什么时候都是
どこにだって いつだって
在梦中也存在的事物
夢の中にだってあったもの
不管几次都想要忘记
何回でも 何回でも 忘れた気になろうとしてさ
尽管如此,你的声音里我听见了悲伤
你内心的门扉依然封闭
とはいえ あの君の声に 悲しみがあったことや
希望你笑着
君が閉じこもっていた 扉はまだ
蔓延在口中的痛楚
覚えてたいんだよ 笑ってよ
让人恐惧的食指
口の奥が ずっとずっと痛い
我忘却了你的约定,事情的真相
人差し指も なんだか怖くて
不会浮出水面了
头脑里的语言总是交错的
約束なんて 知らないよ 本当のことは
仅仅如此而已
もう言わない
我不会忘记这一点
頭の中の言葉いつも入り切るものだけ
‘现在’不会消失的笑容
それだけ それだけで
只有一次战斗 只有一次战争
我无从知晓 今天也会被缠住
忘れられないことは ただそれだけで
无论什么时候都是
今もって消えはしない 笑っててよ
在梦中也存在的事物
不管几次都想要忘记
戦いは一度だけ 悲しみも一度だけ
很难说你能做什么
なのに 知らなかったの 今も絡まるもの
这是一个可悲的 厌世的我
どこにだって いつだって
‘今天’也在将‘明天’盗取
夢の中にだってあったもの
欺骗生命的行为
何回でも 何回でも 忘れようとしてても
错误的想法
It's hard to tell what you could do
如果你曾记得
努力踏出的脚步却是坏结果
悲劇的で 厭世的な 私は
我讨厌这样的世界
今日も 明日を盗んで
想说出口的那样的爱
生きることの 騙すことの
一直留在很远的地方
違いをまた考える
与那个世界的和解
现在还是未来也不会存在
思い出せないことが 絡みついても
不改变的话 就消失掉吧
踏みしめる足元は 悪くないよ
这是我的答复
我不会忘记这一点
こんな世界なんてもう嫌だって
现在的我不会消失的笑着眺望
言えるくらい愛されてみたい
远方
ずっとずっと遠い場所に置いてきたのは
あの世界との和解
今もなお 明日もなお
変わらないなら 消えなよ
Here is my reply
忘れられないことは ただそれだけで
いまもって消えはしない 笑っててよ
遠く
专辑信息