歌词
[00:39.59]I know the pieces fit
我明白那些碎片互相契合
'Cause I watched them fall away
我知道那些碎片能拼起来
Mildewed and smouldering
因为我曾目送它们离开
Fundamental differing
霉变的和暗烧的(碎片)
Pure intention juxtaposed
有着基础性的不同
Will set two lovers' souls in motion
纯粹意图的罗列
Disintegrating as it goes
将驱动两个爱人的灵魂运转起来
Testing our communication
它逐渐瓦解在
The light that feuled our fire then
测试我们交流的过程中
Has a burned a hole between us so
那道滋养我们火焰的光芒后来
We cannot see to reach an end
在我们间烧出了个破洞
Crippling our communication
我们没能预见我们最后抵达了
I know the pieces fit
无法交流的终点
'Cause I watched them tumble down
我确信那些碎片可以弥合
No fault, none to blame
因为我曾目睹它们的倒塌
It doesn't mean I don't desire to
没有错误,无人谴责
Point the finger, blame the other
这不意味我不渴望去
Watch the temple topple over
竖着手指谴责
To bring the pieces back together
冷眼旁观大厦倾的他们
Rediscover communication
拼好那些碎片
The poetry
恢复所有联通
That comes from the squaring off between
诗篇
And the circling is worth it
源于平方之间
Finding beauty in the dissonance
萦绕
There was a time that the pieces fit
是从不和谐中寻找美的恰当代价
But I watched them fall away
是有一次破镜重圆
Mildewed and smouldering
可我最后还是目睹了那些碎片再次分开
Strangled by our coveting
霉变的和暗烧的(碎片)
I've done the math enough to know
被我们的贪吝所扼杀
The dangers of our second guessing
我学得的数学足以让我明白
Doomed to crumble unless we grow
我们第二次猜测的危险性
And strengthen our communication
要么崩溃,要么成长
Cold silence has
同时还要加强我们间的沟通
A tendency to
冰冷的沉默
Atrophy any
有意向去
Sense of compassion
冻缩任何
Between supposed brothers
恻隐之心
Between supposed lovers
两个假定的恋人之间
(sometimes says "lovers" the first
一对虚构的爱人之间
time and then "brothers" in concert)
有人说演唱会这两句有时会先“brother”后“lover”
I know the pieces fit
本首录制版歌曲两句结尾发音听起来都是“lover”
I know the pieces fit
我明白那些碎片完全契合
I know the pieces fit
我知道那些碎片能拼起来
I know the pieces fit
我认为那面破镜可以重圆
I know the pieces fit
我是明白这些碎片完全契合
I know the pieces fit
我是知道这些碎片能拼起来
I know the pieces fit
我是认为这面破镜可以重圆
I know the pieces fit (crescendo)
我搞清了这些碎片能够拼在一起
专辑信息