歌词
A carved oak table,
一张雕花橡木桌
Tells a tale
记录着一段传奇
Of times when kings and queens sipped wine from goblets gold,
那时国王与王后酌酒于金杯之中
And the brave would lead their ladies from out of the room
勇士们则带着他们的爱人
to arbours cool.
去往凉亭相依漫谈
A time of valour, and legends born
那是个勇气的时代,是英雄辈出的时代
A time when honour meant much more to a man than life
那是个视荣誉重于生命的时代
And the days knew only strife to tell right from wrong
时间只是将争斗的是非辨明
Through lance and sword.
而刀剑将其演绎
Why, why can we never be sure till we die
为何,为何我们至死才能确信
Or have killed for an answer,
我们是否献身于真理
Why, why do we suffer each race to believe
为何,为何我们要让每个人相信
That no race has been grander
没有哪个种族更为伟大
It seems because through time and space
或许因为世殊事异
Though names may change each face retains the mask it wore.
即使名字已变,也只是旧事重演
A dusty table
一张尘封的木桌
Musty smells
带着发霉的气味
Tarnished silver lies discarded upon the floor
银币被遗弃在地板
Only feeble light descends through a film of grey
只有微光如灰色荧幕一般落下
That scars the panes.
透过窗格,如伤疤一般
Gone the carving,
那些雕刻早已被时间侵蚀
And those who left their mark,
那些留名之人也终离去
Gone the kings and queens now only the rats hold sway
那曾经的王国如今也沦为老鼠的天下
And the weak must die according to nature's law
适者生存,弱者淘汰
As old as they.
亘古不变
Why, why can we never be sure till we die
为何,为何我们至死才能确信
Or have killed for an answer,
我们是否献身于真理
Why, why do we suffer each race to believe
为何,为何我们要让每个人相信
That no race has been grander
没有哪个种族更为伟大
It seems because through time and space
也许世殊事异
Though names may change each face retains the mask it wore.
即使名字已变,也只是旧事重演
专辑信息