歌词
Isolation freezes my life, coldness grips my heart
孤独冻结了我的生命,寒冷笼罩了我的心
Trapped within a world, a world apart.
被隔绝在另外一个世界中
Desolate am I, a tempest raging silently.
一场暴风雨无声地肆虐,落在我腐朽的躯壳上
Lost a barren soul adrift at sea.
只剩下空虚的灵魂漂流在海上
Catatonic state, it sharpens life's depressing edge
极度紧张的精神状态,让生活变得更加压抑
The clamor draws me closer to the ledge.
无尽的喧嚣,将我推向悬崖的边缘
As I gaze upon this burning world I curse this life,
我注视着这个燃烧的世界,我诅咒着我这一生
A life through which I'm hurled.
被置于这世界中的一生
Lies, lies upon this side and that
这里和那里,到处都是谎言
Truthless violence deception mourned by the wise.
虚伪的暴力,智者也为欺骗而哀悼
Thousands of voices drowning out his own
数以千计的声音将他自己的声音淹没
In a popular torrent of lies upon lies.
在谎言的洪流中
Turn to stone.
化作石头
So intense the pain that has crawled
如此强烈的疼痛,
From the bleeding corpse of pleasure,
已经从流着鲜血的尸体中爬了出来
That feeds the worm the writhes
它喂养着蠕虫
Inside my brain.
让它们在我的脑中挣扎
In the deep of night it stirs again
在夜深人静之时
In the heart of the sleeper,
它又搅动着我的内心
From the crack of dawn I wake to curse
我在破晓时分醒来
The rising of the sun.
诅咒那升起的太阳
Every life is built on hope
每一个生命都建立在希望之上
Now my dreams have surely passed,
现在我的梦想肯定已经溜走了
Inner voices haunt my numbered days
内心的声音萦绕在我为数不多的时日中
Darkness calls me with her laughs.
黑暗以她的嘲笑声召唤着我
Torn between life and death inertia
生与死之间的犹豫
Fills my soul.
填满了我的灵魂
Now will to be nor pride to care
没有活下去的意愿,也没有什么未竟的荣耀
Reapers take your toll.
死神会让你付出代价的
Strangers cast a menacing glance as
陌生人们投来杀气腾腾的目光
Existence I defy.
只因我蔑视他们的存在
Shatter their dream like world
打破他们像梦一样的世界
I'm not afraid to die
我并不是怕死
Solo
吉他独奏
Torn between life and death inertia
生与死之间的犹豫
Fills my soul.
填满了我的灵魂
Now will to be nor pride to care
没有活下去的意愿,也没有什么未竟的荣耀
Reapers take your toll.
死神会让你付出代价的
Strangers cast a menacing glance as
陌生人们投来杀气腾腾的目光
Existence I defy.
只因我蔑视他们的存在
Shatter their dream like world
打破他们像梦一样的世界
I'm not afraid to die
我并不是怕死
Afraid to die
并不是怕死
Solo
吉他独奏
Omen bird soars the desert land to the castle of idolence,
报凶之鸟自沙漠翱翔至怠惰之堡
there lies the shadow of a man.
那里长眠着一个人
You see the colored flowers and marble towers
你看那些彩色的花朵和大理石制成的高塔
They fade to brown
它们会褪去本身的颜色,渐渐变成土黄
Like the unknown inscribed in stone
就像那石块上不为人知的刻字一般
He's abandoned, abandoned flesh and bones
他的血肉之躯被遗忘于世
He's lost in silence swallowed in vastness
他在沉默中迷失,被浩瀚的世界所吞噬
Drowned in the depths of a meaningless
淹没在虚无缥缈的深渊中
Past
已经是过去式了
专辑信息