歌词
编曲 : Coro
(ビートまりお)
如果一无所知的话,现在我应如何是好?
もしも知らなかったら今頃私どうしてる?
如果没有与你相遇,那么又会怎样呢?
もしも出会えてないならどうしてる?
看见了,那将你和我连接在一起的绘卷
(ランコ)
那一定是最美丽的景色
貴女と私が繋がって見える絵がある
それはきっと素敵な景色のはずだよ
什么都不知道也好,从未认识的我们也罢
我想,果然对于相遇的我们来说,
(抹)
这就是命运的呼唤吧
知らない何かでも 見知らぬ僕らでも
孤身一人的房间,遗漏的弹幕如同星之砂
やっぱ出会ってたと思うんだ こいつを運命と呼ぶなら
我的悔恨也好,你的寂寞也罢,
独りぼっちの部屋に漏らした弾幕のStardust
一定都会被毁坏的
僕の悔しさや 君の寂しさは きっとブチ壊されるためあるんだ
像我们约定好的一样,
Heeeeey!!
我会去往雾的彼岸,去到你的身旁
約束通り会いに行くよ 霧の向こう 君のトコ
告诉我,那太阳之下彩虹的颜色
教えるよ 太陽の下の虹の色
就用这个作为交换来约定吧
その代わり約束しよう
如果我忘记了一切,陷入了迷茫
僕が全てを忘れて迷ったら
希望能再看一次你所持有的
もう一度見せてほしいんだ君が持ってる
梦之碎片
(ランコ)
夢のピース
祈愿着,能够看到奇迹
累积起来的信仰心能够带来机会的实现
(らっぷびと)
如果歌唱的话 wow oh oh oh oh
願わくば奇跡が観たい
引导着 one,two,three,we're 東方peace!
積み上げた信仰心がキツカケのRealize
歌いだせば wow oh oh oh oh
无论未来与过去,都存在于我们的心中
導くよ one,two,three,we're 東方ピース
相信着同样所见之物
(ビートまりお)
从一达到百,再成为千,直到亿
未来とか過去も全て私たちの中にあるの
那就是说我们有着无限的piece!
同じものを見ている 信じてる
想共同漫步在时间轴上
(あまね·ランコ)
切身感受到与你之间距离的今天
一が百になって千になり億になって
因情感所被干涉的感动还是个未知数
それはつまり私たちは無限のピース
对于那个疑问果然还是用“No”来回答
一个人为何如此悲伤呢
(y t r)
说着“Royal We”,让我听听那样的声音吧
共に歩んでいきたい時間軸上
君との距離 身近に感じる今日
发现了一个物主不明的宝物
感情へと干渉する感動は未だUNKNOWN
光芒璀璨,引诱大家将其铭记于心
例の疑問にはやっぱN0と返そう
满天星空之下的目标,无法停止的幻想
独りきりなんて悲しい
会于49年后谢幕吗?
Royal Weで語る 声を聞かせてくれよ
梦之碎片
Heeeeey!!
一生物の宝物今見つける
祈愿着,能够看到奇迹
輝きに皆が皆気付けずいるなら記憶に刻みつける
累积起来的信仰心能够带来机会的实现
満天の星空の下のターゲット 止まない幻想
如果歌唱的话 wow oh oh oh oh
カーテンコールは49何年後?
引导着 one,two,three,we're 東方peace!
那么,前进吧,并齐我们的步伐
(ランコ·あまね·ビートまりお)
探寻最高点的旅途开始了
夢のピース
哪怕我们如何渺小,哪怕我们的存在只是一刹那
我们的传说都会被传颂下去
(らっぷびと)
像被施了魔法的一个不可思议的夜晚
願わくば奇跡が観たい
我们的这根手指,是为了什么而存在的呢?
積み上げた信仰心がキッカケのRealize
是为了指向夜空中那闪耀的梦境啊
歌いだせば wow oh oh oh oh
即使在背后被指着笑话,也没有关系
導くよ one,two,three,we're 東方ピース
在梦中按下了开始的按钮
只要有这根手指,我们什么事都可以做到
さぁ、行こう 足並みを揃えて
于无限的广阔中尽情享受东方的乐趣吧
最高を探す 旅の始まり
约定好的“一定不会忘记那一天”
僕らがいかにちっぽけでも 僕らが刹那的でも
连接起大家珍贵的幻想碎片
伝説は語り継がれる
“东方peace”开始!
魔法にかけられたような不思議な一夜
僕らのこの指は 何のためにあるのかな?
夜空に輝く夢を指さして
後ろ指さされて 笑われたって構わない
夢中で押したんだ スタートボタンを
僕らはこの指で どんな事も出来るから
無限に広がる 東方を楽しもう
約束をしようよ「きっとこの日を忘れない」
みんなの大切な幻想の欠片つなぎ合わせて
せーので"東方ピース"
专辑信息
1.東方ピース
2.Sign
3.ケロちゃん神がかり同人道
4.永遠に続く夢
5.ピース・オブ・ピース
6.ハラヘリハラハラ
7.チグハグな世界