歌词
—— Hysteria, which modern medicine calls dissociative (transitional) disorder
—— Hysteria 癔症,现代医学称之为分离(转换)性障碍
"Hystery" is transliterated from Latin "Hysteria"
“歇斯底里” 音译自拉丁文 “Hysteria”
Words derived from Greek "Hystera" (uterus)
词源于希腊文“Hystera”(子宫)
Two thousand years before Europe in the 19th century
欧洲在19世纪前的两千年
Due to gender perspective and religious background
由于性别观念和宗教背景
Unmarried women suffer from chronic depression and mental depression
未婚女性受长期性压抑和精神压抑
Feeling of uterine disturbance, wandering and inversion
感到子宫扰动、游走和倒错
But there is no physical disease
实际并无生理疾病
After the middle of the 20th century, the medical profession gradually realized that the disease was a psychological disease
20世纪中期以后,医学界逐渐认识到该病是一种心理疾病
Due to inner conflict, high emotional, suggestive or self-suggestive
由于内心冲突、高度情绪化、暗示或自我暗示而产生
Also changed or disappeared by suggestion or self-suggestion
也由暗示或自我暗示改变或消失
It often expressed as emotion instead of reason
常表现为情感代替理智
Strong self-cues
自我暗示强烈
Cogitation is easy to immerse in the past or the fantasy of the future
思维容易沉浸于对过去的事或对未来的幻想
Temperament self
性情自我
They often act with oneself
常常自己与自己演戏
The line between fantasy and reality is blurred
幻想与现实的界线模糊
Hysteria is "mind disease"
癔病即“心意病也”
专辑信息