歌词
「愛してる」なんて 言葉じゃなくて
“我爱你”什么的 别再说了
二人の時だけ 呼び合う名前
只有两人相处时 互相呼唤的昵称
一人の夜 思い出して あなたに届けと願うの
独眠之夜 回忆涌现 想传达与你
「今、私を想っていて」
“现在 思念着我吗”
いつか終わり迎える恋だと
总有一天会迎来终结的恋情
わかっていたハズなのにね
明明是知道的
都合イイ言葉 期待させる事
顺心的话语 期盼的事情
また信じてる 抜け出せないの もう
还相信着 无法摆脱 已经
会えない夜 待ってても
无法相见的夜晚 却等待着
着信あるわけないし
不会出现的来电
誰かと笑い合ってる あなたばかり浮かぶ
和谁一起欢笑? 只有你浮现眼前
「愛してる」なんて 言葉じゃなくて
“我爱你”什么的 别再说了
二人の時だけ 呼び合う名前
只有两人相处时 互相呼唤的名字
どんな飾った言葉よりも 胸が熱くなる
比任何虚浮言辞都更加 让胸口发热
一人じゃもういられない
已经无法再忍受一个人了
薬指光る指輪 そのままだって構わないから
无名指上光亮的戒指 就这样吧 没关系了
「今すぐ来て、待ってるね」…
“很快就来 等着我喔”
なんてワガママは言わないから
我不会再说任性的话
今だけ 愛していて…
现在 爱着你啊
之后要跨越多少季节流转
あと何回季節越えたなら
才会有笑着的幸福日子降临
「幸せ」と笑える日が来るの?
手机里两人的通讯和照片
ケータイに二人のメールや写真
只有我的 会不断增加吧 一定
私のだけきっと増えてゆくのね
相见却见不到
会いたいのに会えなくて
想说却说不出
言いたいのに言えなくて
却还拼命逞强
強くないのに強がって
心快要坏掉了
心が壊れそう
“我爱你”什么的 别再说了
「愛してる」なんて 言葉じゃなくて
两人的呼吸 重叠之时
二人の吐息が重なる度に
又说着“是我们的秘密喔”
また「二人の秘密だね」って
你温柔地笑着 吻了我
あなたは笑って優しく口づけする
生日那天你给的戒指
誕生日くれた指輪は
我知道 和你的不是一对
あなたと揃いじゃないこと知ってる
紧紧握着它 心中泪如雨下
握りしめて また涙が心を濡らすよ
尽管如此 再多一点点 爱着你
それでも もう少しだけ 愛していて…
微小的瞬间 却能改变命运
僅かな時間(とき) 運命を変えて
如果能再早一些相遇
もっと早く出逢えてたなら…
“想要见你 为什么不是我”
「会いたい、なんで私じゃないの?」
“为什么 要留下我一个人”
「どうして 私を一人にするの?」
说出口的话 也会离开吧 一定
言えば離れていくよね きっと
在你面前不可以哭 因为哭不出来
あなたの前では泣けない 泣かないから…
“我爱你”什么的 别再说了
「愛してる」 言葉じゃなくて
只有两人相处时 互相呼唤的昵称
二人の時だけ 呼び合う名前
比任何甜言蜜语都更加 让胸口发热
どんな飾った言葉よりも 胸が熱くなる
已经无法再忍受一个人了
一人じゃもういられない
无名指上光亮的戒指 就这样吧 没关系了
薬指光る指輪 そのままだって構わないから
“很快就来 等着我喔”
「今すぐ来て、待ってるね」…
我不会再说任性的话 所以
なんてワガママは言わないから
现在就好 爱我吧
今だけ 愛させてね…
专辑信息