歌词
泉まくら 『いのち feat. ラブリーサマーちゃん』
一直渴望着无知莽撞的结束
若いままの勇敢な終わりに憧れたりした
青春期时的我
ティーンの頃の私
远处绝美的夜景
遠のくほどに綺麗な夜景
是谁的灯光突然闯入
飛び込めば誰かの生活の灯
这样的情形已经无数次发生
そんなことが何度でも
如果我设法挽留
私を引き留めたかも
就能回到过去被某人爱着的回忆吧
誰でもいつかの愛された記憶に戻るの
即使是最简单的“YES"或”NO"
超カンタンなYES or NOにも
也无法回答 不...那个...这个
答えられず いや、あの、その…
为什么呢
なんてやなの
虽然安静也不错
しずかにでもいいから
想同你促膝长谈
自分の言葉で 言いたいよ
想听你倾诉衷肠
君の言葉で 聞きたいよ
情投意合 娓娓而谈
生きる言葉を 絶やさないよ
即使明天便无法诉说 为了不留遗憾
明日言葉を失うとしても悔やまぬように
说出心中所想
本当を言いたい
在风中凌乱的枯叶 背叛的回忆
一定不会再回望无法回去的枝头
風に跳ねる枯葉 裏返る思い出
知晓了树根在俯卧着的地面上
戻れない枝先をもう決して見ない
自此叶子心中的隆冬开始了
突っ伏した地面に根があると知って
超越了彼此的种种境界
よりこの心の滾る冬
深邃眼底真实的对方
お互い越えてきたであろう
不互相揭穿 接受并包容
もろもろを 目の奥の本当を
一直在身边证明着
暴き会わないで 受け止める 包み込む
伴奏在鼓动 这是和某人故事的开端吧
側にいることで証明する
将过往积攒的后悔抛之脑后 展望未来
出囃子は鼓動 誰も一緒のはじまりだろう
即使让人伤心落泪的事
足下に溜まった後悔を掬って眺めても
除了今天以外 还充斥在生命中的每一天
気づけば泣きたいことだらけでも
跨过所有的季节
生きるなら今日以外にない
你也一定会以那样的姿态到来吧
全ての季節を越えて
涅槃重生什么的都是无稽之谈 一如既往的大步向前
君もその身体で今日まで来たのでしょう
虚怀若谷 泰而不骄 一如往日地生活
生まれ変わるなんて無くて地続きの日々を歩くだけ
优美的词句
気取らず衒わず自然で居るだけ
律动的音符
生きる言葉を
优美的词句
生きる音楽を
律动的音符
生きる言葉を
娓娓不绝
生きる音楽を
即使明天便无法诉说 为了不留遗憾
絶やさないよ
唱出心中所想
明日言葉を失うとしても悔やまぬように
本当を歌いたい
专辑信息