Why raindrops fell?(翻自 初音ミク)

歌词
編曲:sea-no
冷めたミルクティーを口にして
喝一口冷掉的奶茶
曾和你对话的凌晨5点
きみと会話をした午前5時
窗户是即将消失般的颜色
照耀着暧昧的我们
窓はいまにも消えそうな色
再一次 再一次 你的话语
好想听见呢 但听不到了呢
曖昧な僕たちを薄く照らしたの
一边闭上昏昏欲睡的双眼
もういちど もういちど 君の言葉を
一边做着变得温柔的梦
聞きたいなあ でも聞けないや
模棱两可的天气
和我们模棱两可的未来同样吧 什么的
眠たい目を閉じながら
再一次 再一次 想对你说
優しくなれる夢を見てたんだ
却说不出的 道别的话语
犯错的我们
曖昧な天気は曖昧な
已经回不到 回不到这里了
再一次 再一次 想见你
僕たちの未来とお揃いかな、なんて
在雨声中 消失了
もういちど もういちど きみに言いたくて、
窗上响起温柔的声音 向着无法回头的梦里
言えないの さよならの言葉
我走了
間違った僕たちはここに戻ること
再见啦
もうできない できないの
再见啦
もういちど もういちど きみに会いたくて
消えちゃって 雨音の中
窓が優しく響いて 戻れない夢の中へ
行くんだよ
じゃあね
じゃあね
专辑信息
1.Why raindrops fell?(翻自 初音ミク)