歌词
頭の中ふわふわする願い事
脑中那些轻飘飘的愿望
どんなふうに叶えちゃおうか?
怎样实现比较好呢?
この気持ちが強く手を引いてくれた
这种情感强烈地引导着我
不器用でも譲れないよ
再笨拙我也不会让步
無限宇宙を駆ける侵略者のフリをしても
即便装作穿梭无限宇宙的侵略者
君の気は引けない
我也不会对你示弱
こっち向いてよ
好好看向这边哟
I love you 何度だって 何度だって
I love you 不管多少次
また恋に落ちてしまうたびに
每当坠入爱河的时候
私の中の怪獣が ウズウズ 我慢できない!
我都无法抑制怪兽之心的躁动!
ほら声に出して 声に出して
喂 传达出自己的心意吧
カラ元気だって伝えたいよ
即使是逞强也没有关系的
世界中に潜むトキメキを君と探せたなら
如果能和你一起找到藏在世上的那份悸动的话
飾らない素顔の私でいるほど
毫不掩饰真心的我
心の唄 聴こえてくる
聆听到了内心的旋律
でもね 本当は怖くて逃げ出したいくらい
但是呢 真的很害怕想要快点逃脱出来
もどかしい気持ちわかってくれる?
这种焦躁的感觉你能明白吗?
愛と平和を叫ぶ そんな姿にキュンときて
你那呼喊爱与和平的身影让我心动
暴かれちゃうよ
这种想法要被发现了
くやしいなあ
好不甘心呐
I need you 輝いて もっともっと
I need you 想要更加闪耀
臆病隠してどうしようか?
收起内心的胆怯后要怎么办呢?
私の中の怪獣を キラキラ 演じちゃおうよ!
展现自己怪兽之心的闪光之处吧!
なら今日はきっと 明日はもっと
那样的话今后也一定
君と笑っていられるよ
能和你一同欢笑下去呢
いつか憧れた同じ夢を見続けていたい
想去见证我们曾经憧憬的同样的梦想
神様はいじわるだから
神总是喜欢捉弄人
挫ける顔が見たいんでしょ?
所以也想看到人们受挫的表情吧?
どんなハンデだって
不管是怎样的劣势
誰かの冷えた言葉だって
或是别人的冷言冷语
凍えない (心は)
我的内心(都不会结冰)
とまらない (とまれない)
绝不停息(不会停息)
熱いから ずっと
一直都保持着这份热诚
I miss you どうしたって こうしたって
I miss you 怎样都行不通啦
心が叫んじゃうから
我的内心这样呼喊着
苦しいくらいのドキドキ
心跳不止相当难受
もう隠せないほどに
已经无法隐藏这份感情了
だから何度だって 何度だって
所以不管多少次
また恋に落ちてしまうたびに
每当坠入爱河的时候
私の中の怪獣が ウズウズ 我慢できない!
我都无法抑制怪兽之心的躁动!
ほら声に出して 声に出して
喂 传达出自己的心意吧
今 大好きだって伝えたいよ
现在就想说出“我好喜欢你”
世界中に潜むトキメキを君と探しに行こう
一起去寻找藏在世上的那份悸动吧
专辑信息