歌词
思念啊 合而为一吧 (思念合而为一之时)
想いよひとつになれ (想いがひとつになるとき)
此刻我已等候多时
このときを待っていた
不经意间察觉到时 心灵早已交错重合
一心想要呼唤未来的心
ふと気づくと 重なり合うよ
牵起颤抖的手继续前行吧
一途に未来を呼ぶこころ
擦身而过之后 我们同时回头相望
ふるえてる手をにぎって行くんだよ
看吧 其实大家怀着同样的心情
为了去抓住些什么(梦想也各种各样)
すれ違ったあとで 同時に振り向いた
但也不想放弃些什么(没有错吧?)
ほらね本当は 一緒だったよ気持ちはね
思念啊 合而为一吧
不论身处何地我们都相信同样的明天
なにかをつかむことで (夢にもいろいろあるから)
Wow wow 无论何时都保持这样的心意
なにかをあきらめない (そうでしょ?)
Wow wow 无论何时都能合而为一
想いよひとつになれ
我们时而靠近又时而相离
どこにいても同じ明日を信じてる
也会遇事不顺
总是有着一些心意无法好好传达呢
Wow wow いつだってこころのまま
故作认真的表情 同时又露出笑容
Wow wow いつだってひとつになれ
果然能和你紧密相连 真的是很开心呢
追寻重要的梦想时 意识到了最重要的同伴
近づいたり 離れたりだったね
思念早已合而为一
うまくいかなくて
就算身处不同场所我们也如此坚信不疑
ずっと伝えられないことがあったよ
和大家过着一天天无法替代的日子
事到如今才发现 我并非孤独一人
まじめな顔して 同時に笑いだす
那些不可替代的日子(在这里)不断积少成多(一个又一个)
やっぱり君とつながってる うれしいよ
事到如今才发现 我并非孤独一人(大家都在一起)
为了去抓住些什么(梦想也各种各样)
だいじな夢追うとき だいじなひとがわかる
但也不想放弃些什么(没有错吧?)
想いはひとつだよと
思念啊 合而为一吧
違う場所へ向かうとしても信じてる
不论身处何地我们都相信同样的明天
追寻重要的梦想时 意识到了最重要的同伴
かけがえのない日々を過ごしてたんだ
思念早已合而为一(我知道 思念已合而为一)
いまさらわかった ひとりじゃない
就算身处不同场所我们也如此坚信不疑(如此坚信着)
かけがえのない日々を (ここで) 積みかさねて (ひとつひとつ)
いまさらわかった ひとりじゃない (一緒だよね)
なにかをつかむことで (夢にもいろいろあるから)
なにかをあきらめない (そうでしょ?)
想いよひとつになれ
どこにいても同じ明日を信じてる
だいじな夢追うとき だいじなひとがわかる
想いはひとつだよと (わかるんだ 想いはひとつ)
違う場所へ向かうとしても信じてる (信じてるから)
专辑信息