歌词
ずっとその手を離さないでねと微笑(わら)った
你微笑着对我说 这双手 永不分离
君とはぐれた
却不见了 你的身影
「決別の旅」
「诀别之旅」
行きたいところ 地図の上にマークして
在地图上 一一标出 旅行的目的地
急に君は黙り込んだ
突然间 你陷入了沉默
窓に夕陽が射す
只剩夕阳 顾自攀上窗檐
風に舞う花もなぜか
漫卷舞花 迎风飘散
いつもと違ってみえる
缘何不复 往日恬淡
迷い込みたくなるような幻想(ゆめ)の世界は
那令人流连忘返 幻想(梦)的世界 正像一道
私を誘う甘い罠
甜蜜的陷阱 呼唤着我
现実かき混ぜて万華鏡は回る
万花筒般的现实 令人应接不暇
振り返ったら
蓦然回首
もう君はいない
你已经 杳无踪迹
君にも視えるかな
你 是否也意识到了呢
これは永遠じゃない
这一切皆 并非永恒
明日はいつも儚いもの
明天 总是如此遥远
水面の朧月
无异于 湖中胧月
約束したね 境界(せかい)が私達を分かつまで…
约好了呢 直到境界(世界) 将我们隔绝之前……
私は何を失くした?何を手に入れた?
我 失去了什么?又得到了什么?
記憶の名残り 切なく
残存的记忆 只剩下感伤
「ね、どこに行こう」君の声まだ響いてる
“呐、去哪里好呢”你的轻语 依然在耳畔回响
違う青空 見上げている
尽管我们仰望的 已非同一片蓝天
春の雨
濛濛春雨
夏の雲
袅袅夏云
二人が見ていた景色はもう
你我曾共同见证的景色
秋の原
簌簌秋原
冬の海
迢迢冬海
変わり果ててしまったの
沧海终有桑田日
それでもワタシは今も、一人で生きている(たびをしている)
即便那样 如今的我依然在 独自生存(踏上旅程)
ずっとその手を離さないでねと願った
那一天 为那双手永不分离 而祈祷的我
あの日の私はもういない
已经 不复存在了
寄り添えない二本の木のように今日も
犹如再难依偎 平行的连理枝般 今天也
非力な枝を伸ばし合う
以仅存的力量探出枝条 彼此缠绕……
专辑信息
1.決別の旅(Instrumental)
2.霊火
3.決別の旅
4.霊火(Instrumental)
5.Last Train(Mashiro Remix)